Ozzuu Bible
Compare Num 14:34
Ozzuu Bible - comparison
Num 14:34

Found 31 translations

Config
34 Segundo o númeroH4557 מִספָּרH4557 dos dias יוםH3117 em que espiastesH8446 תּוּרH8446H8804 a terra ארץH776, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 dias יוםH3117, cada dia יוםH3117 representando um ano שנהH8141 יוםH3117 שנהH8141, levareis נשאH5375H8799 sobre vós as vossas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anos שנהH8141 e tereis experiência ידעH3045H8804 do meu desagradoH8569 תְּנוּאָהH8569.
34 Observastes a terra durante quarenta dias. A cada dia corresponde um ano de castigo: por quarenta anos sofrereis as consequências dos vossos pecados e experimentareis as implicações do fato de me abandonardes.
34 Segundo o número dos dias em que examinastes esta terra, quarenta dias, cada dia correspondendo a um ano, levareis as vossas iniquidades durante quarenta anos e conhecereis o meu rompimento da promessa.
34 Como os espias estiveram 40 dias na terra que vos ia dar, levarão 40 anos a vaguear pelo deserto; levarão um ano por cada dia o peso da culpa dos vossos pecados. Assim vos ensinarei o que significa rejeitarem-me.
34 Segundo o número dos dias em que espiastes esta terra, quarenta dias, cada dia representando um ano, levareis sobre vós as vossas iniquidades quarenta anos, e conhecereis o Meu afastamento.
34 It will be a year for every day you spent reconnoitering the land that you will bear the consequences of your offenses — forty days, forty years. Then you will know what it means to oppose me!
34 After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise.
34 After the number of the days in which ye spied out the land, even forty days, for every day a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my alienation.
34 Explorastes a terra em quarenta dias; tantos anos quantos foram esses dias pagareis a pena de vossas iniqüidades, ou seja, durante quarenta anos, e vereis o que significa ser objeto de minha vingança.
34 Explorastes a terra durante quarenta dias. A cada dia corresponde um ano: por quarenta anos levareis o peso de vossas faltas e sabereis o que é o fato de me abandonardes.[i]
34 by the number of forty days, in which ye beheld the land; a year shall be reckoned for a day, and by forty years ye shall receive (the penalty for) your wickedness, or be punished for your grouching, and ye shall know my vengeance. (yea, for the forty days in which ye looked the land over, a year shall be reckoned for a day, and so for forty years ye shall receive the penalty for your wickedness, and shall be punished for your grumbling, and then ye shall know my vengeance.)
34 by the number of forty days, in which ye beheld the land; a year shall be reckoned for a day, and by forty years ye shall receive your wickedness, or be punished for your grutching, and ye shall know my vengeance.
34 "E como os espiões estiveram na terra durante quarenta dias, vocês andarão sem rumo no deserto durante quarenta anos - um ano para cada dia, carregando o peso dos pecados.
34 Segundo o número dos dias em que espiastes a terra – 40 dias – por cada dia um ano, um ano por cada dia, levareis as vossas iniquidades 40 anos, e conhecereis a consequência de vosso afastamento de Mim.
34 Segundo o número dos dias em que sondastes a terra, isto é, quarenta dias, levareis sobre vós as vossas culpas por quarenta anos, um ano por um dia, e sabereis o que significa me desobedecer.
34 Segundo o número dos dias em que espiastes a terra, a saber, quarenta dias, levareis sobre vós as vossas iniqüidades por quarenta anos, um ano por um dia, e conhecereis a minha oposição.
34 Segundo o número dos dias em que espiastes esta terra, quarenta dias, cada dia representando um ano, levareis sobre vós as vossas iniqüidades quarenta anos, e conhecereis o meu afastamento.
34 Segundo o número dos dias em que espiastes esta terra, quarenta dias, cada dia representando um ano, levareis sobre vós as vossas iniquidades quarenta anos, e conhecereis o meu afastamento.
34 Segundo o número dos dias em que espiastes a terra, a saber, quarenta dias, levareis sobre vós as vossas iniqüidades por quarenta anos, um ano por um dia, e conhecereis a minha oposição.
34 Vocês exploraram a terra durante quarenta dias. A cada dia corresponderá um ano. Pois bem! Vocês carregarão o peso de suas faltas por quarenta anos, para que vocês saibam o que significa abandonar a mim.
34 De acordo com o número de dias durante os quais espiastes a terra, quarenta dias, um dia por um ano, devereis carregar vossos pecados, por quarenta anos; e conhecereis a minha ira.
34 Hão de carregar o peso das vossas culpas durante quarenta anos, um ano por cada um dos quarenta dias que demoraram a explorar a terra. Assim ficarão a saber o que significa revoltarem-se contra mim [69].
34 Hão de carregar o peso das vossas culpas durante quarenta anos, um ano por cada um dos quarenta dias que demoraram a explorar a terra. Assim ficarão a saber o que significa revoltarem-se contra mim [69].
34 Segundo o número dos dias em que espiastes esta terra, quarenta dias, cada dia representando um ano, levareis sobre vós as vossas iniquidades quarenta anos e conhecereis o meu afastamento.
34 Segundo o número4557 dos dias3117 em que espiastes84468804 a terra,776 quarenta705 dias,3117 cada dia3117 representando um ano,814131178141 levareis53758799 sobre vós as vossas iniqüidades5771 quarenta705 anos8141 e tereis experiência30458804 do meu desagrado.8569
34 Segundo o número dos dias em que espiastes esta terra, quarenta dias, cada dia representando um ano, levareis sobre vós as vossas iniqüidades quarenta anos, e conhecereis o meu afastamento.
34 Carregareis vossa culpa durante quarenta anos, número correspondente aos quarenta dias em que fizestes o reconhecimento da terra, isto é, um ano para cada dia. Assim experimentareis a minha reprovação.
34 Conforme o número de dias em que explorastes a terra, quarenta dias, equivalendo cada dia a um ano, haveis de carregar durante quarenta anos as vossas iniquidades e reconhecereis o meu desagrado'.
34 Segundo o número4557 dos dias3117 em que espiastes84468804 a terra,776 quarenta705 dias,3117 cada dia3117 representando um ano,814131178141 levareis53758799 sobre vós as vossas iniqüidades5771 quarenta705 anos8141 e tereis experiência30458804 do meu desagrado.8569
34 Segundo o número4557 dos dias3117 em que espiastes84468804 a terra,776 quarenta705 dias,3117 cada dia3117 representando um ano,814131178141 levareis53758799 sobre vós as vossas iniqüidades5771 quarenta705 anos8141 e tereis experiência30458804 do meu desagrado.8569
34 After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise.