Ozzuu Bible
Compare Num 14:3Ozzuu Bible - comparison
Num 14:3
Found 31 translations
Config
3
E por que nos traz בואH935H8688 YAHUAH יהוהH3068 a esta terra ארץH776, para cairmos נפלH5307H8800 à espadaH2719 חֶרֶבH2719 e para que nossas mulheres אשהH802 e nossas criançasH2945 טַףH2945 sejam por presaH957 בַּזH957? Não nos seria melhor טובH2896 voltarmos שובH7725H8800 para o Egito מצריםH4714?
3
E por que Yahweh nos traz a esta terra para nos fazer perecer a espada, para entregar como presa ao inimigo as nossas mulheres e as nossas crianças? Não nos seria melhor voltar para o Egito?”
3
E por que o Senhor nos trouxe a esta terra, para cairmos pela espada e para que nossas mulheres e nossas crianças sejam uma presa? Não seria melhor voltarmos ao Egito?
3
em vez de sermos levados para essa terra. O SENHOR irá matar-nos lá; as nossas mulheres e os nossos filhos ficarão cativos como escravos. Saiamos daqui e voltemos para o Egito!”
3
E por que o SENHOR nos traz a esta terra, para cairmos à espada e para que nossas mulheres e nossas crianças sejam por presa? Não nos seria melhor voltarmos ao Egito?
3
Why is ADONAI bringing us to this land, where we will die by the sword? Our wives and our little ones will be taken as booty! Wouldn’t it be better for us to return to Egypt?”
3
And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?
3
And wherefore doth the LORD bring us unto this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones shall be a prey: were it not better for us to return into Egypt?
3
Por que nos conduziu o Senhor a esta terra para morrermos pela espada? Nossas mulheres e nossos filhos serão a presa do inimigo. Não seria melhor que voltássemos para o Egito?”
3
E por que Iahweh nos traz a esta terra para nos fazer perecer à espada, para entregar como presa as nossas mulheres e as nossas crianças? Não nos seria melhor voltar para o Egito?"
3
and that the Lord lead us not into this land, lest we fall by sword, and our wives and our free children be led, or taken, prisoners; whether it is not better to us to turn again into Egypt? (is it not better for us to return to Egypt?)
3
and that the Lord lead us not into this land, lest we fall by sword, and our wives and our free children be led, or taken , prisoners; whether it is not better to us to turn again into Egypt?
3
do que ir para essa terra. O Senhor vai nos matar lá, e as nossas mulheres e os nossos filhos serão escravos. Vamos sair daqui e voltar para o Egito! "
3
E por que razão o Eterno nos traz a esta terra para cairmos à espada, e para que nossas mulheres e nossas crianças sejam por presa? Decerto, é melhor para nós voltar ao Egito!
3
Por que o SENHOR nos trouxe a esta terra para cairmos à espada? Nossas mulheres e nossas crianças serão capturadas. Não seria melhor voltar para o Egito?
3
Por que nos traz o Senhor a esta terra para cairmos à espada? Nossas mulheres e nossos pequeninos serão por presa. Não nos seria melhor voltarmos para o Egito?
3
E por que o Senhor nos traz a esta terra, para cairmos à espada, e para que nossas mulheres e nossas crianças sejam por presa? Não nos seria melhor voltarmos ao Egito?
3
E por que o SENHOR nos traz a esta terra, para cairmos à espada, e para que nossas mulheres e nossas crianças sejam por presa? Não nos seria melhor voltarmos ao Egito?
3
Por que nos traz o Senhor a esta terra para cairmos à espada? Nossas mulheres e nossos pequeninos serão por presa. Não nos seria melhor voltarmos para o Egito?
3
Por que Javé nos trouxe a esta terra? Para morrermos pela espada e para que nossas mulheres e crianças se tornem escravas? Não seria melhor voltar para o Egito? "
3
"Antes tivéssemos morrido na terra do Egito! Ou tivéssemos, antes, morrido neste deserto! E por que o Senhor nos traz a esta terra, para entrarmos em guerra? Nossas mulheres e nossos filhos serão por presa. Agora, então, é melhor voltarmos para o Egito."
3
Por que é que o SENHOR nos conduziu para essa terra? É para sermos mortos à espada e as nossas mulheres e filhos serem levados como despojos de guerra? Não seria melhor para nós se voltássemos para o Egito?»
3
Por que é que o SENHOR nos conduziu para essa terra? É para sermos mortos à espada e as nossas mulheres e filhos serem levados como despojos de guerra? Não seria melhor para nós se voltássemos para o Egito?»
3
E por que nos traz o SENHOR a esta terra, ⓒ para cairmos à espada e para que nossas mulheres e nossas crianças sejam por presa? Não nos seria melhor voltarmos ao Egito?
3
E por que o SENHOR nos traz a esta terra, para cairmos à espada, e para que nossas mulheres e nossas crianças sejam por presa? Não nos seria melhor voltarmos ao Egito?
3
Por que nos leva o SENHOR para essa terra? A fim de cairmos ao fio da espada, e para que nossas mulheres e nossos filhos sejam reduzidos ao cativeiro? Não seria melhor voltarmos para o Egito? ”
3
Porque nos fez sair o SENHOR para esta terra a fim de nos matar à espada? As nossas mulheres e as nossas crianças serão humilhadas. Não nos seria melhor voltar para o Egipto? »
3
And wherefore has Yahuah brought us unto this land, to fall by the sword, that our women and our children should be a prey? were it not better for us to return into Mitsrayim?