Ozzuu Bible
Compare Num 14:23
Ozzuu Bible - comparison
Num 14:23

Found 31 translations

Config
23 nenhum אםH518 deles verá רָאָהH7200H8799 a terra ארץH776 que, com juramento, prometiH7650 שָׁבַעH7650H8738 a seus pais אבH1, sim, nenhum daqueles que me desprezaramH5006 נָאַץH5006H8764 a verá רָאָהH7200H8799.
23 não chegarão a ver a terra que prometi com juramento a seus antepassados. Nenhum daqueles que me ultrajaram a contemplará.
23 certamente não verão a terra que jurei a seus pais, e nenhum dos que me provocaram a verá.
23 nenhum deles verá sequer a terra que prometi aos seus antepassados.
23 Não verão a terra de que a seus pais jurei, e nenhum daqueles que Me provocaram a verá.
23 will see the land I swore to their ancestors! None of those who treated me with contempt will see it.
23 Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:
23 surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that despised me see it:
23 verá a terra que prometi com juramento aos seus pais. Nenhum daqueles que me desprezaram a verá.
23 não verão a terra que prometi com juramento a seus pais. Nenhum daqueles que me ultrajaram a verá.
23 shall not see the land for which I swore to their fathers, neither any of them that backbited me, shall see it.
23 shall not see the land for which I swore to their fathers, neither any of them that backbited me, shall see it.
23 Nenhum desses que Me desprezou verá a terra.
23 nenhum deles verá a terra que jurei a seus pais. E todos os que Me irritam não a verão.
23 nenhum deles verá a terra que prometi a seus pais com juramento. Nenhum daqueles que me desprezaram a verá.
23 nenhum deles verá a terra que com juramento prometi o seus pais; nenhum daqueles que me desprezaram a verá.
23 Não verão a terra de que a seus pais jurei, e nenhum daqueles que me provocaram a verá.
23 Não verão a terra de que a seus pais jurei, e nenhum daqueles que me provocaram a verá.
23 nenhum deles verá a terra que com juramento prometi o seus pais; nenhum daqueles que me desprezaram a verá.
23 Eles não verão a terra que jurei dar a seus pais. Nenhum daqueles que me desprezaram verá essa terra.
23 com certeza não irão ver a terra que jurei dar a seus pais. Os seus filhos que estão aqui comigo, tantos quantos não conhecem bem nem mal, todos os jovens inexperientes, para eles Eu darei a terra. Mas nenhum dos que me provocaram a verá.
23 Desprezaram-me e por isso não verão a terra que prometi aos seus antepassados.
23 Desprezaram-me e por isso não verão a terra que prometi aos seus antepassados.
23 não verão a terra de que a seus pais jurei, e até nenhum daqueles que me provocaram a verá.
23 nenhum518 deles verá72008799 a terra776 que, com juramento, prometi76508738 a seus pais,1 sim, nenhum daqueles que me desprezaram50068764 a verá.72008799
23 Não verão a terra de que a seus pais jurei, e nenhum daqueles que me provocaram a verá.
23 verá a terra que jurei dar a seus pais. Nenhum dos que me desprezaram verá essa terra.
23 Nenhum verá a terra que Eu prometi com juramento a seus pais; nenhum dos que me desprezaram a verá.
23 nenhum518 deles verá72008799 a terra776 que, com juramento, prometi76508738 a seus pais,1 sim, nenhum daqueles que me desprezaram50068764 a verá.72008799
23 nenhum518 deles verá72008799 a terra776 que, com juramento, prometi76508738 a seus pais,1 sim, nenhum daqueles que me desprezaram50068764 a verá.72008799
23 Surely they shall not see the land which I swore unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it: