Ozzuu Bible
Compare Num 14:17
Ozzuu Bible - comparison
Num 14:17

Found 31 translations

Config
17 Agora, pois, rogo-te que a forçaH3581 כֹּחַH3581 do meu Adonay אדניH136 se engrandeça גדלH1431H8799, como אשרH834 tens falado דברH1696H8765, dizendo אמרH559H8800:
17 Ó SENHOR, eu te suplico, que não seja assim! Pelo contrário, demonstra teu poder e que realizes o que prometeste quando afirmaste:
17 E agora suplico-te, que a força do meu Senhor se engrandeça, conforme falaste, dizendo:
17 Oh! Peço-te, Senhor! Manifesta o teu grande poder, perdoando os nossos pecados
17 Agora, pois, rogo-Te que a força do meu Senhor se engrandeça; como tens falado, dizendo:
17 So now, please, let Adonai’s power be as great as when you said,
17 And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying,
17 And now, I pray thee, let the power of the Lord be great, according as thou hast spoken, saying,
17 Agora, pois, rogo-vos que o poder do Senhor se manifeste em toda a sua grandeza, como o dissestes:
17 Não! Mas que agora a tua força, meu Senhor, se engrandeça! Segundo a tua palavra:
17 therefore (let) the strength of the Lord be magnified, or made great, as thou hast sworn, (saying of thyself),
17 therefore the strength of the Lord be magnified, or made great, as thou hast sworn,
17 "Ó, por favor, mostre o grande poder da sua misericórdia,
17 E agora, rogo que se engrandeça a Tua força, ó Eterno, como falaste, dizendo:
17 Agora, rogo-te que o poder do meu SENHOR se mostre grande, conforme tens dito:
17 Agora, pois, rogo-te que o poder do meu Senhor se engrandeça, segundo tens dito:
17 Agora, pois, rogo-te que a força do meu Senhor se engrandeça; como tens falado, dizendo:
17 Agora, pois, rogo-te que a força do meu Senhor se engrandeça; como tens falado, dizendo:
17 Agora, pois, rogo-te que o poder do meu Senhor se engrandeça, segundo tens dito:
17 Portanto, mostra tua grande força, conforme prometeste.
17 E agora, ó Senhor, deixa que a tua força seja exaltada, conforme falaste, dizendo:
17 Por isso, SENHOR, mostra agora o teu poder, conforme prometeste.
17 Por isso, SENHOR, mostra agora o teu poder, conforme prometeste.
17 Agora, pois, rogo-te que a força do meu Senhor se engrandeça, como tens falado, dizendo:
17 Agora, pois, rogo-te que a força3581 do meu Senhor136 se engrandeça,14318799 como834 tens falado,16968765 dizendo:5598800
17 Agora, pois, rogo-te que a força do meu Senhor se engrandeça; como tens falado, dizendo:
17 Seja agora, pois, engrandecida a força do meu Senhor, como tu mesmo declaraste:
17 Agora, Senhor, engrandece a tua força, como prometeste, ao dizer:
17 Agora, pois, rogo-te que a força3581 do meu Senhor136 se engrandeça,14318799 como834 tens falado,16968765 dizendo:5598800
17 Agora, pois, rogo-te que a força3581 do meu Senhor136 se engrandeça,14318799 como834 tens falado,16968765 dizendo:5598800
17 And now, I beseech you, let the power of my Adonai be great, according as you have spoken, saying,