Ozzuu Bible
Compare Num 13:24
Ozzuu Bible - comparison
Num 13:24

Found 31 translations

Config
24 Esse lugar מקוםH4725 se chamou קראH7121H8804 o valeH5158 נַחַלH5158 de EscolH812 אֶשְׁכֹּלH812, por causaH182 אוֹדוֹתH182 do cachoH811 אֶשְׁכּוֹלH811 que ali cortaramH3772 כָּרַתH3772H8804 os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478.
24 Aquele lugar foi denominado vale de Eshcol, em alusão ao extraordinário cacho de uvas que os israelitas colheram ali.
24 Esse lugar foi chamado o ribeiro de Escol, por causa do cacho de uvas que cortaram os filhos de Israel.
24 Os Israelitas chamaram àquele lugar o vale de Escol cacho, por causa do cacho de uvas que de lá trouxeram.
24 Chamaram àquele lugar o ribeiro de Escol «cacho», por causa do cacho de uvas o qual dali cortaram - abaixo os filhos de Israel.
24 That place was called the Valley of Eshkol [cluster], because of the cluster which the people of Isra’el cut down there.
24 The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.
24 That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from thence.
24 Chamou-se a esse lugar vale de Escol, por causa do cacho que nele haviam cortado os israelitas.[*]
24 Chamou-se a este lugar de vale de Escol por causa do cacho que lá cortaram os filhos de Israel.[e]
24 which is called Nahal-eshcol, that is, the strand of (the) grape(s), or the strand of (the) cluster, for the sons of Israel bare a cluster from thence. (which they called Nahal-eshcol, that is, the Eshcol Valley, or the Valley of the Cluster of Grapes, for the Israelites carried a cluster of grapes from there.)
24 which is called Nahal-eshcol, that is, the strand of grapes, or the strand of cluster, for the sons of Israel bare a cluster from thence.
24 Os israelitas chamaram esse lugar de vale de Escol, por causa do cacho de uvas que eles cortaram.
24 Esse lugar foi chamado de rio Eshcol, por causa do cacho que cortaram dali os filhos de Israel.
24 Aquele lugar foi chamado vale de Escol, por causa do cacho que os israelitas cortaram ali.
24 Chamou-se aquele lugar o vale de Escol, por causa do cacho que dali cortaram os filhos de Israel.
24 Chamaram àquele lugar o vale de Escol, por causa do cacho que dali cortaram os filhos de Israel.
24 Chamaram àquele lugar o vale de Escol, por causa do cacho que dali cortaram os filhos de Israel.
24 Chamou-se aquele lugar o vale de Escol, por causa do cacho que dali cortaram os filhos de Israel.
24 Esse lugar ficou sendo chamado vale do Cacho, por causa do cacho de uvas que os filhos de Israel aí cortaram.
24 E chegaram ao Vale do Cacho, e o examinaram. Dali cortaram um ramo com um cacho de uvas sobre ele, e o levaram em varais; e tomaram das romãs e dos figos.
24 Esse lugar chama-se Vale de Escol, por causa do cacho [55] que os israelitas ali apanharam.
24 Esse lugar chama-se Vale de Escol, por causa do cacho [55] que os israelitas ali apanharam.
24 Chamaram àquele lugar o vale de Escol, por causa do cacho que dali cortaram os filhos de Israel.
24 Esse lugar4725 se chamou71218804 o vale5158 de Escol,812 por causa182 do cacho811 que ali cortaram37728804 os filhos1121 de Israel.3478
24 Chamaram àquele lugar o vale de Escol, por causa do cacho que dali cortaram os filhos de Israel.
24 Chegaram até ao vale de Escol. Ali cortaram um ramo de videira com o cacho, que dois homens transportaram numa vara; e apanharam também romãs e figos.
24 Chamaram a esse lugar Naal-Escol por causa do cacho de uvas que aí tinham cortado os filhos de Israel.
24 Esse lugar4725 se chamou71218804 o vale5158 de Escol,812 por causa182 do cacho811 que ali cortaram37728804 os filhos1121 de Israel.3478
24 The place was called Nachal Eshkol, because of the cluster of grapes which the children of Yashar'el cut down from thence.