Ozzuu Bible
Compare Num 13:21Ozzuu Bible - comparison
Num 13:21
Found 31 translations
Config
21
Subiram eles para espiar a terra, desde o deserto de Zim até Reobe, na direção de Levo Hamat, à Entrada de Hamate.
21
Assim, subiram e examinaram a terra, desde o deserto de Zim até Reobe, à entrada de Hamate.
21
E assim eles partiram para espiar a terra, desde o deserto de Zim até Reobe, até perto de Hamate.
21
Assim subiram e espiaram a terra desde o deserto de Zim, até Reobe, à entrada de Hamate.
21
[20] (ii) They went up and reconnoitered the land from the Tzin Desert to Rechov near the entrance to Hamat.
21
So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.
21
So they went up, and spied out the land from the wilderness of Zin unto Rehob, to the entering in of Hamath.
21
Partiram, pois, e exploraram a terra desde o deserto de Sin até Roob, no caminho de Emat.
21
Subiram eles para explorar a terra, desde o deserto de Sin até Roob, a Entrada de Emat.[d]
21
And when they had gone up, they espied the land, from the desert of Zin till to Rehob, as men enter to Hamath. (And so when they had gone up, they spied out the land, from the wilderness of Zin unto Rehob, as people go to Hamath.)
21
And when they had gone up, they espied the land, from the desert of Zin till to Rehob, as men enter to Hamath.
21
E eles espiaram toda a terra desde o deserto de Zim até Reobe, que fica perto de Hamate.
21
E subiram e espiaram a terra, desde o deserto de Tsin até Rehov Levo Hamat.
21
ⓦ E ntão, eles subiram e sondaram a terra desde o deserto de Zim até Reobe, perto de Lebo-Hamate.
21
Assim subiram, e espiaram a terra desde o deserto de Zim, até Reobe, à entrada de Hamate.
21
Assim subiram e espiaram a terra desde o deserto de Zim, até Reobe, à entrada de Hamate.
21
Assim subiram e espiaram a terra desde o deserto de Zim, até Reobe, à entrada de Hamate.
21
Assim subiram, e espiaram a terra desde o deserto de Zim, até Reobe, à entrada de Hamate.
21
Eles subiram e exploraram o país desde o deserto de Sin até Roob, junto à entrada de Emat.
21
E o que a terra é, rica ou pobre, e se nela existem árvores, ou não. Devereis perseverar e tomar dos frutos da terra." E os dias eram os dias de primavera, precursores da uva.
21
Eles foram explorar o país, desde o deserto de Sin até Reob, que fica no caminho para Hamat [52] .
21
Eles foram explorar o país, desde o deserto de Sin até Reob, que fica no caminho para Hamat [52] .
21
Assim, subiram e espiaram a terra desde o ⓘ deserto de Zim até Reobe, à entrada de Hamate.
21
Assim subiram e espiaram a terra desde o deserto de Zim, até Reobe, à entrada de Hamate.
21
se o solo é fértil ou pobre, se existem árvores ou não. Sede corajosos e trazei alguns frutos dessa terra”. ( Era então o tempo das primeiras uvas. )
21
Subiram e exploraram a terra, desde o deserto de Cin até Reob, à entrada de Hamat.
21
So they went up, and searched the land from the wilderness of Tsin unto Rechov, as men come to Chamath.