Ozzuu Bible
Compare Num 13:17Ozzuu Bible - comparison
Num 13:17
Found 31 translations
Config
17
E Moisés enviou-os para verificar a terra de Canaã e lhes disse: “Subi pelo Neguebe, em seguida atravessai a região montanhosa.
17
E Moisés os enviou a examinar a terra de Canaã; e lhes disse: Segui pelo caminho do sul, e subi à montanha.
17
Ao enviá-los, para irem explorar a terra de Canaã, Moisés deu-lhe estas instruções: “Subam pelo Negueve e depois vão na direção do norte, até às montanhas.
17
Enviou-os, pois, Moisés a espiar a terra de Canaã; e disse-lhes: Subi por aqui para o lado do sul, e subi à montanha:
17
Moshe sent them to reconnoiter the land of Kena‘an, instructing them, “Go on up to the Negev and into the hills,
17
And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Get you up this way southward, and go up into the mountain:
17
And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Get you up this way by the South, and go up into the mountains:
17
Enviando-os a explorar a terra de Canaã, Moisés disse-lhes: “Ide pelo Negeb e subi a montanha.[*]
17
Moisés os enviou para explorar a terra de Canaã:[c] "Subi ao Negueb, e em seguida escalai a montanha.
17
Therefore Moses sent them to behold the land of Canaan, and said to them, Go ye up by the south coast; and when ye come [in]to the hills, (And so Moses sent them to look over the land of Canaan, and he said to them, Go ye up by the Negeb, or by the southern part, and when ye come into the hill country,)
17
Therefore Moses sent them to behold the land of Canaan, and said to them, Go ye up by the south coast; and when ye come [in] to the hills,
17
Moisés enviou os espiões com as seguintes instruções: "Vão para o norte até Neguebe e atravessem as montanhas, voltando com informações sobre a terra.
17
E Moisés enviou-os para espiar a terra de Canaan, e disse-lhes: Subi aqui pelo sul, e subireis à região montanhosa;
17
ⓤ Moisés os enviou para sondar a terra de Canaã e disse-lhes: Subi pelo Neguebe e atravessai as montanhas;
17
Enviou-os, pois, Moisés a espiar: a terra de Canaã, e disse-lhes: Subi por aqui para o Negebe, e penetrai nas montanhas;
17
Enviou-os, pois, Moisés a espiar a terra de Canaã; e disse-lhes: Subi por aqui para o lado do sul, e subi à montanha:
17
Enviou-os, pois, Moisés a espiar a terra de Canaã; e disse-lhes: Subi por aqui para o lado do sul, e subi à montanha:
17
Enviou-os, pois, Moisés a espiar: a terra de Canaã, e disse-lhes: Subi por aqui para o Negebe, e penetrai nas montanhas;
17
Moisés mandou que eles explorassem o país de Canaã, e lhes falou: "Subam pelo deserto do Negueb até chegar à montanha.
17
Estes são os nomes dos homens que Moisés enviou a espiar a terra. E Moisés chamou Josué a Oséias, o filho de Num.
17
Ao enviá-los, para irem explorar a terra de Canaã, Moisés disse-lhes: «Subam pelo Negueve [51] e depois vão até às montanhas;
17
Ao enviá-los, para irem explorar a terra de Canaã, Moisés disse-lhes: «Subam pelo Negueve [51] e depois vão até às montanhas;
17
Enviou-os, pois, Moisés a espiar a terra de Canaã e disse-lhes: Subi por aqui para a banda do sul ⓕ e subi à montanha;
17
Enviou-os, pois, Moisés a espiar a terra de Canaã; e disse-lhes: Subi por aqui para o lado do sul, e subi à montanha:
17
são esses os nomes dos homens enviados por Moisés para fazer o reconhecimento do país. A Oséias filho de Nun, Moisés deu o nome de Josué.
17
Moisés enviou-os a explorar a terra de Canaã e disse-lhes: «Subi o Négueb, subi a montanha.
17
And Mosheh sent them to spy out the land of Kena`an, and said unto them, Get you up this way southward, and go up into the mountain: