Ozzuu Bible
Compare Num 12:5Ozzuu Bible - comparison
Num 12:5
Found 31 translations
Config
5
quando Yahweh desceu numa nuvem e se deteve à entrada da Tenda. Chamou Arão e Miriã; ambos se apresentaram.
5
E o Senhor desceu na coluna da nuvem e ficou à porta do tabernáculo; e chamou a Arão e a Miriã, e ambos saíram.
5
O SENHOR desceu na coluna de nuvem e ficou à entrada do tabernáculo: “Aarão e Miriam, cheguem-se à frente!” Eles obedeceram.
5
Então o SENHOR desceu na coluna de nuvem, e se pôs à porta da tenda; depois chamou a Aarão e a Miriã e ambos vieram [até o SENHOR].
5
ADONAI came down in a column of cloud and stood at the entrance to the tent. He summoned Aharon and Miryam, and they both went forward.
5
And the LORD came down in the pillar of the cloud, and stood in the door of the tabernacle, and called Aaron and Miriam: and they both came forth.
5
And the LORD came down in a pillar of cloud, and stood at the door of the Tent, and called Aaron and Miriam: and they both came forth.
5
O Senhor desceu na coluna de nuvem e parou à entrada da tenda. Chamou Aarão e Maria, e eles aproximaram-se.
5
e Iahweh desceu numa coluna de nuvem e se deteve à entrada da Tenda. Chamou a Aarão e a Maria; ambos se apresentaram.
5
the Lord came down in a pillar of cloud, and he stood in the entering of the tabernacle, and called Aaron and Marie. And when they had gone forth, (the Lord came down in a pillar of cloud, and he stood at the entrance to the Tabernacle, and called Aaron and Miriam. And when they had come forth,)
5
the Lord came down in a pillar of cloud, and he stood in the entering of the tabernacle, and called Aaron and Marie. And when they had gone forth,
5
O Senhor desceu na Nuvem e ficou na entrada do Tabernáculo. E disse, "Arão e Miriã, cheguem mais perto, " e eles obedeceram.
5
E o Eterno apareceu numa coluna de nuvem e esteve à porta da tenda, e chamou a Aarão e a Miriam, e ambos saíram,
5
Então o SENHOR desceu numa coluna de nuvem e colocou-se à entrada da tenda. E chamou Arão e Miriã, e os dois aproximaram-se.
5
Então o Senhor desceu em uma coluna de nuvem, e se pôs à porta da tenda; depois chamou a Arão e a Miriã, e os dois acudiram.
5
Então o Senhor desceu na coluna de nuvem, e se pôs à porta da tenda; depois chamou a Arão e a Miriã e ambos saíram.
5
Então o SENHOR desceu na coluna de nuvem, e se pôs à porta da tenda; depois chamou a Arão e a Miriã e ambos saíram.
5
Então o Senhor desceu em uma coluna de nuvem, e se pôs à porta da tenda; depois chamou a Arão e a Miriã, e os dois acudiram.
5
e Javé desceu numa coluna de nuvem, colocou-se à entrada da tenda e chamou Aarão e Maria. Eles se aproximaram,
5
Então, os três foram para o Tabernáculo do Testemunho, e o Senhor desceu em uma coluna de nuvem, parando à porta do Tabernáculo do Testemunho. Arão e Miriã foram chamados, e se aproximaram.
5
O SENHOR desceu na coluna de nuvem [47] e, colocando-se à porta da tenda do encontro, chamou por Aarão e Míriam. Eles avançaram os dois.
5
O SENHOR desceu na coluna de nuvem [47] e, colocando-se à porta da tenda do encontro, chamou por Aarão e Míriam. Eles avançaram os dois.
5
Então, o SENHOR desceu ⓔ na coluna de nuvem e se pôs à porta da tenda; depois, chamou a Arão e a Miriã, e eles saíram ambos.
5
Então o SENHOR desceu na coluna de nuvem, e se pôs à porta da tenda; depois chamou a Arão e a Miriã e ambos saíram.
5
O SENHOR desceu na coluna de nuvem, parou à entrada da tenda e chamou Aarão e Maria. Quando os dois se aproximaram,
5
O SENHOR desceu na coluna da nuvem, pôs-se à entrada da tenda e chamou Aarão e Maria. Aproximaram-se,
5
And Yahuah came down in the pillar of the cloud, and stood in the door of the Tabernacle, and called Aharon and Miryam: and they both came forth.