Ozzuu Bible
Compare Num 10:35Ozzuu Bible - comparison
Num 10:35
Found 31 translations
Config
35
Todas as vezes que a arca partia, Moisés orava: “Ó Yahweh, ó SENHOR, levanta-te e dispersa os teus inimigos! Que fujam da tua frente os que te odeiam!”
35
E quando a arca partia, Moisés dizia: Levanta- te, Senhor, e que se dissipem os teus inimigos, e que os que te odeiam fujam diante de ti.
35
Quando a arca partia, Moisés dizia: “Levanta-te, SENHOR, e dispersa os teus inimigos! Que fujam diante de ti!”
35
Acontecia que, partindo a arca, Moisés dizia: Levanta-Te, SENHOR, e dissipados sejam os Teus inimigos, e fujam diante de Ti os que Te odeiam.
35
[34] (A: vi) When the ark moved forward, Moshe said, “Arise, ADONAI ! May your enemies be scattered! Let those who hate you flee before you!”
35
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
35
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, O LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
35
Quando a arca se levantava, Moisés dizia: “Levantai-vos, Senhor, e sejam dispersos os vossos inimigos! Fujam de vossa face os que vos aborrecem!”
35
Quando a arca partia, dizia Moisés: "Levanta-te, Iahweh, e sejam dispersos os teus inimigos, e fujam diante de ti os que te aborrecem!"
35
And when the ark was raised (up), Moses said, Rise thou (up), Lord, and thine enemies be scattered, and they that hate thee, flee from thy face;
35
And when the ark was raised, Moses said, Rise thou, Lord, and thine enemies be scattered, and they that hate thee, flee from thy face;
35
E Moisés exclamou Quando a Arca era levada: "Levante, ó Senhor, espalhe os seus inimigos e faça com que eles fujam da sua presença. "
35
E quando a arca se punha em marcha, Moisés dizia: Levanta-Te, ó Eterno, e dissipem-se os Teus inimigos, e fujam de diante de Ti os que Te odeiam!
35
ⓩ Quando a arca partia, Moisés dizia: Levanta-te, ó SENHOR, e sejam dispersados os teus inimigos. Fujam da tua presença os que te odeiam.
35
Quando, pois, a arca partia, dizia Moisés: Levanta-te, Senhor, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os que te odeiam.
35
Acontecia que, partindo a arca, Moisés dizia: Levanta-te, Senhor, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os que te odeiam.
35
Acontecia que, partindo a arca, Moisés dizia: Levanta-te, SENHOR, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os que te odeiam.
35
Quando, pois, a arca partia, dizia Moisés: Levanta-te, Senhor, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os que te odeiam.
35
Quando a arca partia, Moisés falava: "Levanta-te, Javé! Que teus inimigos se dispersem e os que te odeiam fujam da tua presença".
35
E aconteceu, quando a arca foi adiante, que Moisés disse: "Levanta-te, ó Senhor, e sejam dispersos os teus inimigos! E que fujam todos quantos te odeiam."
35
Quando a arca se punha em marcha, Moisés exclamava: «Levanta-te, SENHOR! Obriga os teus inimigos a dispersarem, os teus adversários a fugirem à tua frente [37] .»
35
Quando a arca se punha em marcha, Moisés exclamava: «Levanta-te, SENHOR! Obriga os teus inimigos a dispersarem, os teus adversários a fugirem à tua frente [37] .»
35
Era, pois, que, partindo a arca, Moisés dizia: Levanta-te, ⓓ SENHOR, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os aborrecedores.
35
Acontecia que, partindo a arca, Moisés dizia: Levanta-te, SENHOR, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os odiadores.
35
Quando a arca da aliança se punha em movimento, Moisés dizia: “Levanta-te, SENHOR, que se dispersem os inimigos! Fujam diante de ti os que te odeiam”.
35
Ora, quando a Arca partia, Moisés dizia: «Levanta-te, SENHOR, e dispersem-se os teus inimigos! Fujam os teus adversários diante da tua face! »
35
And it came to pass, when the Ark set forward, that Mosheh said, Rise up, Yahuah, and let your enemies be scattered; and let them that hate you flee before you.