Ozzuu Bible
Compare Num 1:50
Ozzuu Bible - comparison
Num 1:50

Found 31 translations

Config
50 mas incumbeH6485 פָּקַדH6485H8685 tu os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 de cuidarem do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715, e de todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627, e de tudo o que lhe pertence; eles levarão נשאH5375H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627; eles ministrarãoH8334 שָׁרַתH8334H8762 no tabernáculo e acampar-se-ão חנהH2583H8799 ao redorH5439 סָבִיבH5439 deleH4908 מִשְׁכָּןH4908.
50 Mas estabelece, tu mesmo, os levitas, para o serviço do Tabernáculo que guarda as Tábuas da Aliança, de todos os seus utensílios, e de tudo o que lhe pertence. Eles transportarão o Tabernáculo e todos os seus utensílios, exercerão nela seu ministério e acamparão ao redor do Tabernáculo, a Habitação do Testemunho.
50 Mas porás os levitas sobre o tabernáculo do testemunho, e sobre todos os seus utensílios, e sobre todas as coisas que pertencem a ele; eles levarão o tabernáculo, e todos os seus utensílios, e o administrarão, e acamparão ao redor do tabernáculo.
50 pois a sua atividade está relacionada com o tabernáculo e o seu transporte. O seu dever é viver junto dele; assim, quando tiver de ser deslocado, os levitas terão de o desmontar para tornar a armá-lo onde for preciso. Outra pessoa, quem quer que seja, que venha a tocar nele morrerá. Cada tribo levantará o seu acampamento em áreas separadas, com a sua bandeira própria.
50 Mas tu incumbe os levitas sobre o tabernáculo do testemunho, e sobre todos os seus utensílios, e sobre tudo o que pertence a ele; eles levarão o tabernáculo e todos os seus utensílios; e eles o servirão, e acampar-se-ão ao redor do tabernáculo.
50 Instead, give the L’vi’im charge over the tabernacle of the testimony, its equipment and everything else connected with it. They are to carry the tabernacle and all its equipment, serve in it and set up their camp around it.
50 But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
50 but appoint thou the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all the furniture thereof, and over all that belongeth to it: they shall bear the tabernacle, and all the furniture thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
50 Confia-lhes o cuidado do tabernáculo do testemunho, de todos os seus utensílios e de tudo o que lhe pertence. Levarão o tabernáculo e todos os seus utensílios, farão o seu serviço e acamparão em volta do tabernáculo.
50 Mas estabelece, tu mesmo, os levitas para o serviço da Habitação do Testemunho, de todos os seus utensílios e de tudo o que lhe pertence. Eles transportarão a Habitação e todos os seus utensílios, exercerão nela o seu ministério e acamparão ao redor da Habitação.
50 but thou shalt ordain them upon the tabernacle of (the) witnessing, and upon all the vessels thereof, and upon whatever thing pertaineth to [the] ceremonies, either sacrifices. They shall bear the tabernacle, and all the purtenances thereof, and they shall be in the service of it, and they shall set [their] tents by compass of the tabernacle (and they shall pitch their tents around the Tabernacle).
50 but thou shalt ordain them upon the tabernacle of witnessing, and upon all the vessels thereof, and upon what-ever thing pertaineth to [the] cere-monies, either sacrifices. They shall bear the tabernacle, and all the appur-tenances thereof, and they shall be in the service of it, and they shall set [their] tents by compass of the taber-nacle.
50 Mas diga aos levitas que devem cuidar e fazer o transporte do Tabernáculo. Os levitas devem morar junto ao Tabernáculo.
50 E tu incumbe os levitas sobre o Tabernáculo do Testemunho, sobre todos seus objetos e sobre tudo o que lhe pertence; eles levarão o Tabernáculo e todos seus objetos, eles o ministrarão e acamparão em redor do Tabernáculo.
50 Tu encarregarás os levitas do tabernáculo do testemunho, de todos os seus utensílios e de tudo o que lhe pertence. Eles levarão o tabernáculo e todos os seus utensílios; administrarão o tabernáculo e acamparão ao seu redor.
50 mas tu põe os levitas sobre o tabernáculo do testemunho, sobre todos os seus móveis, e sobre tudo o que lhe pertence. Eles levarão o tabernáculo e todos os seus móveis, e o administrarão; e acampar-se-ão ao redor do tabernáculo.
50 Mas tu põe os levitas sobre o tabernáculo do testemunho, e sobre todos os seus utensílios, e sobre tudo o que pertence a ele; eles levarão o tabernáculo e todos os seus utensílios; e eles o administrarão, e acampar-se-ão ao redor do tabernáculo.
50 Mas tu põe os levitas sobre o tabernáculo do testemunho, e sobre todos os seus utensílios, e sobre tudo o que pertence a ele; eles levarão o tabernáculo e todos os seus utensílios; e eles o administrarão, e acampar-se-ão ao redor do tabernáculo.
50 mas tu põe os levitas sobre o tabernáculo do testemunho, sobre todos os seus móveis, e sobre tudo o que lhe pertence. Eles levarão o tabernáculo e todos os seus móveis, e o administrarão; e acampar-se-ão ao redor do tabernáculo.
50 Encarregue-os da tenda da aliança, de seus utensílios e de tudo o que pertence a ela. Eles transportarão a tenda com todos os utensílios, estarão a seu serviço e acamparão ao redor dela.
50 Colocarás os levitas sobre o tabernáculo do Testemunho, sobre todo os seus utensílios e sobre todas as coisas que estão nele. Deverão prestar o serviço do mesmo, e acamparão ao redor do tabernáculo.
50 A eles deves confiar o santuário que guarda o documento da aliança, os seus objetos sagrados e tudo o que lá se encontra. Devem transportar o santuário com os seus objetos sagrados e permanecer ao seu serviço e devem viver junto do santuário.
50 A eles deves confiar o santuário que guarda o documento da aliança, os seus objetos sagrados e tudo o que lá se encontra. Devem transportar o santuário com os seus objetos sagrados e permanecer ao seu serviço e devem viver junto do santuário.
50 mas, tu, põe os levitas sobre o tabernáculo do Testemunho, e sobre todos os seus utensílios, e sobre tudo o que lhe pertence; eles levarão o tabernáculo e todos os seus utensílios; e eles o administrarão e assentarão o seu arraial ao redor do tabernáculo.
50 mas incumbe64858685 tu os levitas3881 de cuidarem do tabernáculo4908 do Testemunho,5715 e de todos os seus utensílios,3627 e de tudo o que lhe pertence; eles levarão53758799 o tabernáculo4908 e todos os seus utensílios;3627 eles ministrarão83348762 no tabernáculo e acampar-se-ão25838799 ao redor5439 dele.4908
50 Mas tu põe os levitas sobre o tabernáculo do testemunho, e sobre todos os seus utensílios, e sobre tudo o que pertence a ele; eles levarão o tabernáculo e todos os seus utensílios; e eles o administrarão, e acampar-se-ão ao redor do tabernáculo.
50 Encarrega os levitas da Morada da Aliança e de todos os utensílios e pertences. Eles transportarão a morada e os utensílios; estarão a serviço da Morada e em torno dela acamparão.
50 Tu encarregarás os levitas do tabernáculo do testemunho e de todos os seus utensílios e de tudo o que lhe pertence. Eles transportarão o tabernáculo e todos os seus utensílios; servirão e acamparão em volta do tabernáculo.
50 mas incumbe64858685 tu os levitas3881 de cuidarem do tabernáculo4908 do Testemunho,5715 e de todos os seus utensílios,3627 e de tudo o que lhe pertence; eles levarão53758799 o tabernáculo4908 e todos os seus utensílios;3627 eles ministrarão83348762 no tabernáculo e acampar-se-ão25838799 ao redor5439 dele.4908
50 mas incumbe64858685 tu os levitas3881 de cuidarem do tabernáculo4908 do Testemunho,5715 e de todos os seus utensílios,3627 e de tudo o que lhe pertence; eles levarão53758799 o tabernáculo4908 e todos os seus utensílios;3627 eles ministrarão83348762 no tabernáculo e acampar-se-ão25838799 ao redor5439 dele.4908
50 But you shall appoint the Leviyiym over the Tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the Tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the Tabernacle.