Ozzuu Bible
Compare Neh 9:26
Ozzuu Bible - comparison
Neh 9:26

Found 31 translations

Config
26 Ainda assim foram desobedientes מרהH4784H8686 e se revoltaramH4775 מָרַדH4775H8799 contra ti; viraramH7993 שָׁלַךְH7993H8686 אחרH310 as costasH1458 גַּוH1458 à tua lei תורהH8451 e mataramH2026 הָרַגH2026H8804 os teus profetasH5030 נָבִיאH5030, que protestavamH5749 עוּדH5749H8689 contra eles, para os fazerem voltar שובH7725H8687 a ti; e cometeram עשהH6213H8799 grandes גדולH1419 blasfêmiasH5007 נְאָצָהH5007.
26 Ainda assim teimaram em ser desobedientes e se rebelaram contra a tua pessoa; deram as costas para a tua santa Torá, Lei. Mataram os teus profetas, que os tinham admoestado e advertido a fim de que se voltassem para ti; e te fizeram ofensas abomináveis.
26 Todavia, eles foram desobedientes, e se rebelaram contra ti, e lançaram as suas leis para trás das suas costas, e mataram os teus profetas que testificavam contra eles para convertê-los a ti, e cometeram grandes provocações.
26 Apesar de tudo, foram desobedientes e rebeldes contra ti; atiraram para trás das costas a tua Lei, mataram os profetas que lhes diziam para se converterem a Deus e fizeram muitas outras coisas terríveis.
26 Porém mostraram desobediência, e se rebelaram contra Ti, e lançaram a Tua lei para trás das suas costas, e mataram os Teus profetas, que protestavam contra eles, para que voltassem para Ti; assim fizeram grandes provocações.
26 “‘Yet they disobeyed and rebelled against you, throwing your Torah behind their backs. They killed your prophets for warning them that they should return to you and committed other gross provocations.
26 Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
26 Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and slew thy prophets which testified against them to turn them again unto thee, and they wrought great provocations.
26 Entretanto, foram rebeldes e se revoltaram contra vós. Desprezaram vossa lei; mataram vossos profetas que os conjuravam a retornar a vós. Como cometessem grandes ultrajes para convosco,
26 Mas eis que indóceis, revoltados contra ti, desprezaram tua Lei, mataram os profetas que os admoestavam para reconduzi-los a ti e cometeram grandes impiedades.
26 And yet they stirred thee to wrathfulness, and went away from thee, and casted away thy law behind their backs; and they killed thy prophets, that witnessed to them, that they should turn again to thee; and they did great blasphemies. (And yet they stirred thee to great anger, and went away from thee, and threw away thy Law behind their backs; and they killed thy prophets, who witnessed to them, that they should return to thee; and they did great blasphemies.)
26 And yet they stirred thee to wrath-fulness, and went away from thee, and casted away thy law behind their backs; and they killed thy prophets, that witnessed to them, that they should turn again to thee; and they did great blasphemies.
26 "Apesar disso tudo, eles foram desobedientes e se revoltaram contra o Senhor. Jogaram fora a sua lei, mataram os profetas que lhes diziam que voltassem para o Senhor, e fizeram muitas outras coisas terríveis”.
26 Entretanto, tornaram-se desobedientes e se rebelaram contra Ti, voltando suas costas à Tua Torá e matando os profetas que os exortavam a retornar a Ti, provocando Tua indignação.
26 Mas eles foram desobedientes e se rebelaram contra ti. Viraram as costas para a tua Lei e mataram os teus profetas que os advertiram a que voltassem a ti. Eles te ofenderam gravemente.
26 Não obstante foram desobedientes, e se rebelaram contra ti; lançaram a tua lei para trás das costas, e mataram os teus profetas que protestavam contra eles para que voltassem a ti; assim cometeram grandes provocações.
26 Porém se obstinaram, e se rebelaram contra ti, e lançaram a tua lei para trás das suas costas, e mataram os teus profetas, que protestavam contra eles, para que voltassem para ti; assim fizeram grandes abominações.
26 Porém se obstinaram, e se rebelaram contra ti, e lançaram a tua lei para trás das suas costas, e mataram os teus profetas, que protestavam contra eles, para que voltassem para ti; assim fizeram grandes abominações.
26 Não obstante foram desobedientes, e se rebelaram contra ti; lançaram a tua lei para trás das costas, e mataram os teus profetas que protestavam contra eles para que voltassem a ti; assim cometeram grandes provocações.
26 Depois disso, ficaram indóceis e se revoltaram contra ti. Desprezaram tua Lei e mataram os profetas que os advertiam a se converterem para ti. E cometeram graves ofensas.
26 Mas foram desobedientes e se rebelaram contra ti, lançando a tua lei para trás de si; mataram os teus profetas, os quais protestavam contra eles para levá-los de volta a ti, e cometeram grandes provocações.
26 Apesar de tudo, eles foram rebeldes e revoltaram-se contra ti. Desprezaram a tua lei, mataram os teus profetas, que os repreendiam para eles se converterem; ofenderam-te gravemente.
26 Apesar de tudo, eles foram rebeldes e revoltaram-se contra ti. Desprezaram a tua lei, mataram os teus profetas, que os repreendiam para eles se converterem; ofenderam-te gravemente.
26 Porém se obstinaram, e se revoltaram contra ti, e lançaram a tua lei para trás das suas costas, e mataram os teus profetas, que protestavam contra eles, para que voltassem para ti; assim fizeram grandes abominações.
26 Ainda assim foram desobedientes47848686 e se revoltaram47758799 contra ti; viraram79938686310 as costas1458 à tua lei8451 e mataram20268804 os teus profetas,5030 que protestavam57498689 contra eles, para os fazerem voltar77258687 a ti; e cometeram62138799 grandes1419 blasfêmias.5007
26 Porém se obstinaram, e se rebelaram contra ti, e lançaram a tua lei para trás das suas costas, e mataram os teus profetas, que protestavam contra eles, para que voltassem para ti; assim fizeram grandes abominações.
26 Mas depois se obstinaram e se revoltaram contra ti. Jogaram para trás a Lei, mataram os profetas, que os aconselharam a se converterem para ti. Ofenderam-te gravemente.
26 Mas foram rebeldes e revoltaram-se contra ti. Rejeitaram a tua Lei, mataram os teus profetas, que os repreendiam para se converterem a ti. Cometeram grandes abominações.
26 Ainda assim foram desobedientes47848686 e se revoltaram47758799 contra ti; viraram79938686310 as costas1458 à tua lei8451 e mataram20268804 os teus profetas,5030 que protestavam57498689 contra eles, para os fazerem voltar77258687 a ti; e cometeram62138799 grandes1419 blasfêmias.5007
26 Ainda assim foram desobedientes47848686 e se revoltaram47758799 contra ti; viraram79938686310 as costas1458 à tua lei8451 e mataram20268804 os teus profetas,5030 que protestavam57498689 contra eles, para os fazerem voltar77258687 a ti; e cometeram62138799 grandes1419 blasfêmias.5007
26 Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your Torah behind their backs, and slew your prophets which testified against them to turn them to you, and they wrought great provocations.