Ozzuu Bible
Compare Neh 9:25Ozzuu Bible - comparison
Neh 9:25
Found 31 translations
Config
25
TomaramH3920 לָכַדH3920H8799 cidadesH5892 עִירH5892 fortificadasH1219 בָּצַרH1219H8803 e terra אדמהH127 fértilH8082 שָׁמֵןH8082 e possuíram ירשH3423H8799 casas ביתH1004 cheiasH4392 מָלֵאH4392 de toda sorte de coisas boasH2898 טוּבH2898, cisternasH953 בּוֹרH953 cavadasH2672 חָצַבH2672H8803, vinhasH3754 כֶּרֶםH3754 e olivaisH2132 זַיִתH2132 e árvores עֵץH6086 frutíferasH3978 מַאֲכָלH3978 em abundânciaH7230 רֹבH7230; comeramH398 אָכַלH398H8799, e se fartaramH7646 שָׂבַעH7646H8799, e engordaramH8080 שָׁמַןH8080H8686, e viveram em delíciasH5727 עָדַןH5727H8691, pela tua grande גדולH1419 bondadeH2898 טוּבH2898.
25
Conquistaram cidades fortes e terra fértil e tomaram casas repletas de toda espécie bens e provisões, cisternas já cavadas, vinhas e olivais e muitas árvores frutíferas. Assim, eles comeram, fartaram-se e engordaram, e aproveitaram todas as coisas boas que lhes deste pela tua incomensurável bondade.
25
E eles tomaram cidades fortes, e uma terra gorda, e possuíram casas cheias de todos os bens, poços cavados, vinhedos, e olivais, e árvores frutíferas em abundância; assim, comeram e se fartaram, e engordaram, e se deleitaram na tua grande bondade.
25
O teu povo capturou cidades fortificadas e terras férteis; tomaram casas cheias de boas coisas, com cisternas, vinhas, olivais e muitas árvores de fruto; comeram, fartaram-se e rejubilaram com as tuas bênçãos.
25
E tomaram cidades fortificadas e terra fértil, e possuíram casas cheias de todas a boas coisas, cisternas cavadas, vinhas e olivais, e árvores frutíferas, em abundância; e comeram e se fartaram e engordaram e viveram em delícias, pela Tua grande bondade.
25
They took fortified cities and fertile land, possessed houses full of all kinds of good things, dug-out cisterns, vineyards, olive groves, fruit trees in plenty; so they ate their fill and grew robust, luxuriating in your great goodness.
25
And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.
25
And they took fenced cities, and a fat land and possessed houses full of good things, cisterns hewn out, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.
25
Eles se apropriaram de cidades fortificadas e de terras férteis; tomaram posse de casas repletas de bens de toda a sorte, de cisternas já feitas, de vinhas, olivais e muitas árvores frutíferas. Puderam comer até se saciar e engordaram, vivendo nas delícias que lhes outorgava a vossa grande bondade.
25
apoderaram-se de cidades fortificadas e de uma terra fértil; apossaram-se de casas repletas de toda sorte de bens, de cisternas já cavadas, de vinhedos, olivais, de árvores frutíferas em abundância; comeram, saciaram-se, engordaram, fizeram de teus imensos bens as suas delícias.
25
And they took cities made strong, and (a) fat earth; and they had in possession houses full of all goods, cisterns made of other men, vineries, and places of olives, and many apple trees. And they ate, and were fulfilled, and were made fat; and had plenty of riches in thy great goodness. (And they took over fortified cities, and a fertile land; and they took possession of houses full of all kinds of goods, and cisterns made by other men, and vineyards, and olives groves, and many apple trees. And they ate, and were fulfilled, and made fat, and had plenty of riches by thy great goodness.)
25
And they took cities made strong, and fat earth; and they had in possession houses full of all goods, cisterns made of other men, vineries [or vines], and places of olives, and many apple trees. And they ate, and were fulfilled, and were made fat; and had plenty of riches in thy great goodness.
25
“O seu povo se apossou de cidades fortificadas e de terra produtiva; eles se apossaram de casas cheias de coisas boas, com poços de água, plantações de uvas e de oliveiras, e muitas árvores frutíferas; desse modo comeram o quanto puderam e se alegraram nas bênçãos que o Senhor mandou a eles”.
25
Capturaram cidades fortificadas e conquistaram terras férteis, apossando-se de todas as coisas boas, cisternas, vinhedos, olivais e árvores frutíferas em abundância; comeram, fartaram-se e engordaram, usufruindo do prazer que lhes adveio por Tua grande bondade.
25
ⓙ Eles se apoderaram de cidades fortificadas e de terras férteis e se apossaram de casas cheias de todo tipo de bens, cisternas já cavadas, vinhas e olivais e muitas árvores frutíferas. Assim, eles comeram, fartaram-se e engordaram, e aproveitaram todas as coisas boas que lhes deste pela tua bondade.
25
Tomaram cidades fortificadas e uma terra fértil, e possuíram casas cheias de toda sorte de coisas boas, cisternas cavadas, vinhas e olivais, e árvores frutíferas em abundância; comeram, pois, fartaram-se e engordaram, e viveram em delícias, pela tua grande bondade.
25
E tomaram cidades fortificadas e terra fértil, e possuíram casas cheias de toda a fartura, cisternas cavadas, vinhas e olivais, e árvores frutíferas, em abundância; e comeram e se fartaram e engordaram e viveram em delícias, pela tua grande bondade.
25
E tomaram cidades fortificadas e terra fértil, e possuíram casas cheias de toda a fartura, cisternas cavadas, vinhas e olivais, e árvores frutíferas, em abundância; e comeram e se fartaram e engordaram e viveram em delícias, pela tua grande bondade.
25
Tomaram cidades fortificadas e uma terra fértil, e possuíram casas cheias de toda sorte de coisas boas, cisternas cavadas, vinhas e olivais, e árvores frutíferas em abundância; comeram, pois, fartaram-se e engordaram, e viveram em delícias, pela tua grande bondade.
25
Eles conquistaram cidades fortificadas e terra fértil. Tomaram posse de casas bem abastecidas, cisternas prontas, vinhas e olivais, e muitas árvores frutíferas. Eles comeram, se fartaram e engordaram, desfrutando dos teus dons generosos.
25
Tomaram cidades nobres e herdaram casas cheias de todas as coisas boas, poços escavados, vinhas e olivais, e todas as árvores frutíferas em abundância. Comeram e fartaram-se, e engordaram, e alegraram-se na tua grande bondade.
25
Apoderaram-se de cidades fortificadas e de um país fértil, de casas cheias de tudo e que tinham boas cisternas, de vinhas e olivais e de árvores de fruto em abundância. Comeram até se saciarem e deleitaram-se com tanta coisa boa que lhes deste.
25
Apoderaram-se de cidades fortificadas e de um país fértil, de casas cheias de tudo e que tinham boas cisternas, de vinhas e olivais e de árvores de fruto em abundância. Comeram até se saciarem e deleitaram-se com tanta coisa boa que lhes deste.
25
E tomaram cidades fortes e terra gorda ⓑ e possuíram casas cheias de toda fartura, cisternas cavadas, vinhas, e olivais, e árvores de mantimento, em abundância; e comeram, e se fartaram, ⓒ e engordaram, e viveram em delícias, pela tua grande bondade.
25
Tomaram39208799 cidades5892 fortificadas12198803 e terra127 fértil8082 e possuíram34238799 casas1004 cheias4392 de toda sorte de coisas boas,2898 cisternas953 cavadas,26728803 vinhas3754 e olivais2132 e árvores6086 frutíferas3978 em abundância;7230 comeram,3988799 e se fartaram,76468799 e engordaram,80808686 e viveram em delícias,57278691 pela tua grande1419 bondade.2898
25
E tomaram cidades fortificadas e terra fértil, e possuíram casas cheias de toda a fartura, cisternas cavadas, vinhas e olivais, e árvores frutíferas, em abundância; e comeram e se fartaram e engordaram e viveram em delícias, pela tua grande bondade.
25
Apoderaram-se de cidades fortificadas e de campos férteis, ocuparam casas cheias de tudo o que é bom, cisternas escavadas, vinhas, olivais e árvores frutíferas em quantidade. Assim comeram, se fartaram e engordaram; nadaram em delícias, graças à tua imensa bondade.
25
E tomaram as suas cidades fortificadas e as terras férteis; herdaram casas repletas de toda a espécie de bens, cisternas já feitas, vinhas e olivais e muitas árvores frutíferas. E comeram até se saciarem, engordaram e deleitaram-se com a tua grande bondade.
25
Tomaram39208799 cidades5892 fortificadas12198803 e terra127 fértil8082 e possuíram34238799 casas1004 cheias4392 de toda sorte de coisas boas,2898 cisternas953 cavadas,26728803 vinhas3754 e olivais2132 e árvores6086 frutíferas3978 em abundância;7230 comeram,3988799 e se fartaram,76468799 e engordaram,80808686 e viveram em delícias,57278691 pela tua grande1419 bondade.2898
25
Tomaram39208799 cidades5892 fortificadas12198803 e terra127 fértil8082 e possuíram34238799 casas1004 cheias4392 de toda sorte de coisas boas,2898 cisternas953 cavadas,26728803 vinhas3754 e olivais2132 e árvores6086 frutíferas3978 em abundância;7230 comeram,3988799 e se fartaram,76468799 e engordaram,80808686 e viveram em delícias,57278691 pela tua grande1419 bondade.2898
25
And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells dug, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in your great goodness.