Ozzuu Bible
Compare Neh 9:22Ozzuu Bible - comparison
Neh 9:22
Found 31 translations
Config
22
Também lhes deste נתןH5414H8799 reinosH4467 מַמלָכָהH4467 e povos עםH5971, que lhes repartiste חלקH2505H8799 em porçõesH6285 פֵּאָהH6285; assim, possuíram ירשH3423H8799 a terra ארץH776 de SeomH5511 סִיחוֹןH5511, a saber, a terra ארץH776 do rei מלךH4428 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809 e a terra ארץH776 de OgueH5747 עוֹגH5747, rei מלךH4428 de BasãH1316 בָּשָׁןH1316.
22
E ainda lhes deste reinos e povos, que lhes repartiste em porções: assim, conquistaram a terra de Siom, rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
22
Além disso, entregaste a eles reinos e nações, e dividiste-os em cantos; assim possuíram a terra de Seom, e a terra do rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
22
Ajudaste-os a conquistarem grandes reinos e muitos povos, colocaste o teu povo em cada canto da terra; possuíram a terra do rei Siom de Hesbom e do rei Ogue de Basã.
22
Também lhes deste reinos e povos, e os repartiste em territórios; e eles possuíram a terra de Siom, a saber, a terra do rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
22
“‘You gave them kingdoms and peoples; you even gave them extra land, so that they took possession of the land of Sichon, also the land of the king of Heshbon and the land of ‘Og king of Bashan.
22
Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
22
Moreover thou gavest them kingdoms and peoples, which thou didst allot after their portions: so they possessed the land of Sihon, even the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
22
Vós os livrastes dos reinos e dos povos, cujas terras repartistes entre eles. Tomaram posse da terra de Seon, da terra do rei de Hesebon e da terra de Og, rei de Basã.
22
E tu lhes entregaste reinos e povos cujas terras repartiste entre eles: tomaram posse da terra de Seon, rei de Hesebon,[u] e da terra de Og, rei de Basã.
22
And thou gavest to them realms, and peoples; and thou partedest lots, either heritages, to them, and they had in possession the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og, king of Bashan. (And thou gavest kingdoms, and peoples to them; and thou partedest to them lots, or inheritances, and they took possession of the land of Sihon, the king of Heshbon, and the land of Og, the king of Bashan.)
22
And thou gavest to them realms, and peoples; and thou partedest lots, either heritages , to them, and they had in possession the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og, king of Bashan.
22
"Depois o Senhor ajudou aquele povo a conquistar grandes reinos e muitas nações, e colocou o seu povo em cada canto da terra; eles se apossaram completamente da terra de Seom, rei de Hesbom, e de Ogue, rei de Basã”.
22
Entregaste-lhes reinos e povos, e num lugar especial os colocaste; herdaram as terras de Sihón, o rei de Heshbón, e as de Og, o rei de Bashán.
22
ⓖ Além disso, deste-lhes reinos e povos, que repartiste entre eles. Assim eles conquistaram a terra de Siom, rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
22
Além disso lhes deste reinos e povos, que lhes repartiste em porções; assim eles possuíram a terra de Siom, a saber; a terra do rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
22
Também lhes deste reinos e povos, e os repartiste em porções; e eles possuíram a terra de Siom, a saber, a terra do rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
22
Também lhes deste reinos e povos, e os repartiste em porções; e eles possuíram a terra de Siom, a saber, a terra do rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
22
Além disso lhes deste reinos e povos, que lhes repartiste em porções; assim eles possuíram a terra de Siom, a saber; a terra do rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
22
A eles entregaste reinos e povos, e entre eles repartiste o território. Tomaram posse da terra de Seon, rei de Hesebon, e da terra de Og, rei de Basã.
22
Além disso, deste-lhes reinos e dividiste nações entre eles. Herdaram a terra de Seom, rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
22
Entregaste-lhes reinos e povos, cujas terras sorteaste entre eles. Conquistaram os países do rei Seon de Hesbon e o do rei Og de Basã.
22
Entregaste-lhes reinos e povos, cujas terras sorteaste entre eles. Conquistaram os países do rei Seon de Hesbon e o do rei Og de Basã.
22
Também lhes deste reinos e povos e os repartiste em porções; e eles possuíram a terra ⓨ de Seom, a saber, a terra do rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
22
Também lhes deste reinos e povos, e os repartiste em porções; e eles possuíram a terra de Siom, a saber, a terra do rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
22
Entregaste-lhes reinos e povos, repartiste as terras fronteiriças. Tomaram posse da terra de Seon, rei de Hesebon, e da terra de Og, o rei de Basã.
22
Tu lhes entregaste os reinos e os povos, cujas terras sorteaste entre eles. Possuíram a terra de Seon, a terra do rei de Hesbon e a terra de Og, rei de Basan.
22
Moreover you gave them kingdoms and nations, and did divide them into corners: so they possessed the land of Ciychon, and the land of the king of Cheshbon, and the land of Og king of Bashan.