Ozzuu Bible
Compare Neh 9:18Ozzuu Bible - comparison
Neh 9:18
Found 31 translations
Config
18
Mesmo quando chegaram a ponto de fundir para si um ídolo em forma de bezerro e o adoraram proclamando que aquele era o deus que os havia tirado do Egito, e mesmo quando cometeram ainda outras blasfêmias,
18
Sim, quando fizeram para si um bezerro fundido, e disseram: Este é o teu Deus que te tirou do Egito, e tinham cometido grandes provocações;
18
apesar de eles terem feito um ídolo em forma de bezerro e proclamado: ‘Este é o vosso Deus! Foi ele quem vos trouxe do Egito!’ Na verdade, pecaram de muitas maneiras.
18
Ainda mesmo quando eles fizeram para si um bezerro de fundição, e disseram: Este é o teu Deus, que te tirou do Egito; e cometeram grandes provocações;
18
Even when they cast themselves a metal calf, saying of it, “This is your god that brought you up from Egypt,” and committing other gross provocations;
18
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
18
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
18
Mesmo quando fabricaram para si um bezerro de metal fundido, e vos ultrajaram grandemente dizendo ser aquilo o Deus que os tirara do Egito,
18
Mesmo quando fizeram para si um bezerro de metal fundido, e disseram: "Eis o teu Deus que te fez sair do Egito!" e cometeram grandes impiedades,
18
and when they had made to them a molten calf, as by strife, and had said, This is thy God, Israel, that led thee out of Egypt, and they did great blasphemies to thy name. (even when they made for themselves a metal idol, yea, a calf, and said, Israel, this is thy god, that led thee out of Egypt, and they did great blasphemies to thy name.)
18
and when they had made to them a molten calf, as by strife, and had said, This is thy God, Israel , that led thee out of Egypt, and they did great blasphemies to thy name .
18
“muito embora eles fizessem um ídolo em forma de bezerro e dissessem: 'Este é o nosso Deus! Ele nos tirou do Egito!' Eles pecaram de muitas maneiras”,
18
Mesmo quando fundiram a figura de um bezerro, dizendo: 'Este é teu deus, que te fez subir do Egito', cometendo assim inominável provocação,
18
ⓒ Mesmo quando fundiram para si um ídolo em forma de bezerro e disseram: Este é o teu Deus, que te tirou do Egito, e, quando cometeram grandes blasfêmias,
18
Ainda mesmo quando eles fizeram para si um bezerro de fundição, e disseram: Este é o teu Deus, que te tirou do Egito, e cometeram grandes blasfêmias,
18
Ainda mesmo quando eles fizeram para si um bezerro de fundição, e disseram: Este é o teu Deus, que te tirou do Egito; e cometeram grandes blasfêmias;
18
Ainda mesmo quando eles fizeram para si um bezerro de fundição, e disseram: Este é o teu Deus, que te tirou do Egito; e cometeram grandes blasfêmias;
18
Ainda mesmo quando eles fizeram para si um bezerro de fundição, e disseram: Este é o teu Deus, que te tirou do Egito, e cometeram grandes blasfêmias,
18
Fizeram um bezerro de metal e disseram: "Este é o seu Deus que tirou você do Egito!" Cometeram uma ofensa terrível.
18
E, ainda mais, fizeram eles para si um bezerro de fundição, e disseram: "Estes são os deuses que nos tiraram do Egito." E cometeram grandes provocações.
18
Fizeram também um bezerro de metal fundido e disseram que aquilo era o seu deus que os tinha tirado do Egito. Cometeram ainda outras graves ofensas,
18
Fizeram também um bezerro de metal fundido e disseram que aquilo era o seu deus que os tinha tirado do Egito. Cometeram ainda outras graves ofensas,
18
ainda ⓤ mesmo quando eles fizeram para si um bezerro de fundição, e disseram: Este é o teu Deus, que te tirou do Egito, e cometeram grandes blasfêmias;
18
Ainda mesmo quando eles fizeram para si um bezerro de fundição, e disseram: Este é o teu Deus, que te tirou do Egito; e cometeram grandes blasfêmias;
18
Até fizeram um bezerro de metal, dizendo: ‘Este é teu Deus que te tirou do Egito’. Ofenderam-te gravemente.
18
mesmo quando fabricaram para si um bezerro de metal fundido e disseram: 'Eis o teu Deus que te tirou do Egipto', e cometeram grandes abominações.
18
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is your Elohiym that brought you up out of Mitsrayim, and had wrought great provocations;