Ozzuu Bible
Compare Neh 5:6
Ozzuu Bible - comparison
Neh 5:6

Found 31 translations

Config
6 Ouvindo שמעH8085H8804 eu, pois, o seu clamorH2201 זַעַקH2201 e estas palavras דברH1697, muito מאדH3966 me aborreciH2734 חָרָהH2734H8799.
6 Assim que tomei conhecimento desses fatos e do clamor do meu povo, fiquei indignado.
6 E eu fiquei muito irado quando ouvi o seu clamor e estas palavras.
6 Fiquei muito zangado ao saber de tal coisa.
6 Ouvindo eu, pois, o seu clamor, e estas palavras, muito me indignei.
6 When I heard their outcry and the reasons for it, I became very angry.
6 And I was very angry when I heard their cry and these words.
6 And I was very angry when I heard their cry and these words.
6 Estes lamentos e reclamações irritaram-me profundamente.
6 Fiquei muito irritado quando ouvi suas lamúrias e essas palavras.
6 And I was full wroth, when I had heard the cry of them by these words. (And I was very angry, when I had heard their outcry over these matters.)
6 And I was full wroth, when I had heard the cry of them by these words.
6 Fiquei muito revoltado quando ouvi isto.
6 Aborreci-me sobremaneira ao ouvi-los clamar com essas palavras.
6 Ao ouvir essas reclamações e acusações, fiquei furioso.
6 Ouvindo eu, pois, o seu clamor, e estas palavras, muito me indignei.
6 Ouvindo eu, pois, o seu clamor, e estas palavras, muito me indignei.
6 Ouvindo eu, pois, o seu clamor, e estas palavras, muito me indignei.
6 Ouvindo eu, pois, o seu clamor, e estas palavras, muito me indignei.
6 Fiquei indignado ao ouvir essas queixas e o que estava acontecendo.
6 E fiquei muito triste quando ouvi o seu clamor e estas palavras.
6 Quando ouvi aquelas queixas e aquelas palavras, fiquei profundamente irritado.
6 Quando ouvi aquelas queixas e aquelas palavras, fiquei profundamente irritado.
6 Ouvindo eu, pois, o seu clamor e essas palavras, muito me enfadei. [2]
6 Ouvindo80858804 eu, pois, o seu clamor2201 e estas palavras,1697 muito3966 me aborreci.27348799
6 Ouvindo eu, pois, o seu clamor, e estas palavras, muito me indignei.
6 Fiquei muito indignado ao ouvir esses protestos e relatos.
6 Estes lamentos e estas queixas irritaram-me profundamente.
6 Ouvindo80858804 eu, pois, o seu clamor2201 e estas palavras,1697 muito3966 me aborreci.27348799
6 And I was very angry when I heard their cry and these words.