Ozzuu Bible
Compare Neh 4:17Ozzuu Bible - comparison
Neh 4:17
Found 31 translations
Config
17
os carregadores, que por si mesmos tomavam as cargas, cada um com uma das mãos fazia a obra e com a outra empunhava a sua arma.
17
Aqueles que edificavam sobre a muralha, e aqueles que levavam as cargas, com aqueles que carregavam, cada um com uma das suas mãos trabalhava na obra, e com a outra mão segurava uma arma.
17
Os pedreiros e os outros operários trabalhavam com as suas armas ali perto, ao alcance rápido da mão;
17
Os que edificavam o muro, os que traziam as cargas e os que carregavam, cada um com uma das mãos fazia a obra e na outra tinha as armas.
17
[(23)] I, my kinsmen, my servants and my bodyguards never took off our clothes, and everyone who went to get water took his weapon.
17
They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.
17
They that builded the wall and they that bare burdens laded themselves, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other held his weapon;
17
Quanto a mim, a meus irmãos, a minha gente, e aos guardas de minha escolta, nem mesmo trocávamos nossas vestes; cada um guardava sua arma ao alcance da mão.
17
Mas nem eu, nem meus irmãos, nem meus homens, nem os guardas que me escoltavam, ninguém tirava a roupa: cada um conservava sua arma na mão direita.[q]
17
building in the wall, and bearing burdens, and putting on; with their one hand they made the work, and with the other they held their sword. (who were rebuilding the wall. And for those carrying the loads, with their one hand they did the work, and with the other hand they held their sword.)
17
building in the wall, and bearing burdens, and putting on; with their one hand they made the work, and with the other they held their sword.
17
E os pedreiros e os operários trabalhavam com armas ao lado deles, as quais podiam ser alcançadas com facilidade,
17
Desta maneira, nenhum de nós, nem meus irmãos, nem meus servos, nem os homens da guarda que me seguiram, tirava sua roupa ou largava sua arma, até mesmo para entrar na água.
17
ⓥ Tanto os que reconstruíam o muro quanto os carregadores que transportavam as cargas faziam o seu trabalho com uma das mãos e com a outra seguravam a sua arma.
17
Os que estavam edificando o muro, e os carregadores que levavam as cargas, cada um com uma das mãos fazia a obra e com a outra segurava a sua arma;
17
Os que edificavam o muro, os que traziam as cargas e os que carregavam, cada um com uma das mãos fazia a obra e na outra tinha as armas.
17
Os que edificavam o muro, os que traziam as cargas e os que carregavam, cada um com uma das mãos fazia a obra e na outra tinha as armas.
17
Os que estavam edificando o muro, e os carregadores que levavam as cargas, cada um com uma das mãos fazia a obra e com a outra segurava a sua arma;
17
que reconstruíam a muralha. Os carregadores também estavam armados: com uma das mãos faziam o serviço e com a outra seguravam a arma.
17
dos que estavam construindo o muro. Aqueles que realizavam os encargos estavam com suas armas: cada um com uma das mãos fazia o seu trabalho e com a outra segurava o seu dardo.
17
Nem eu, nem os meus companheiros, os meus colaboradores e os homens de guarda que me seguiam, tirávamos a roupa que vestíamos e cada um conservava a arma na mão [5] .
17
Nem eu, nem os meus companheiros, os meus colaboradores e os homens de guarda que me seguiam, tirávamos a roupa que vestíamos e cada um conservava a arma na mão [5] .
17
Os que edificavam o muro, e os que traziam as cargas, e os que carregavam, cada um com uma mão fazia a obra e na outra tinha as armas.
17
Os que edificavam o muro, os que traziam as cargas e os que carregavam, cada um com uma das mãos fazia a obra e na outra tinha as armas.
17
E nem eu, nem meus irmãos, nem meus ajudantes e nem meus guarda-costas, ninguém de nós tirava a roupa; cada qual ficava com a arma na mão direita.
17
Nem eu, nem os meus irmãos, nem a minha gente, nem os guardas da minha escolta nos despíamos, a não ser para as abluções.
17
They which built on the wall, and they that bore burdens, with those that laded, everyone with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.