Ozzuu Bible
Compare Neh 4:13Ozzuu Bible - comparison
Neh 4:13
Found 31 translations
Config
13
então, pus עמדH5975H8686 o povo עםH5971, por famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, nos lugares מקוםH4725 baixosH8482 תַּחְתִּיH8482 e abertosH6706 צְחִיחַH6706H8675H6708 צְחִיחִיH6708, por detrás אחרH310 do muroH2346 חוֹמָהH2346, com as suas espadasH2719 חֶרֶבH2719, e as suas lançasH7420 רֹמחַH7420, e os seus arcosH7198 קֶשֶׁתH7198;
13
Considerando essas informações posicionei alguns homens do povo atrás dos pontos mais baixos da muralha, nos lugares ainda abertos, divididos por famílias, armados de espadas, lanças e arcos.
13
Por isso eu pus nos lugares mais baixos atrás da muralha, e nos lugares mais altos, pus o povo segundo as suas famílias com as suas espadas, com as suas lanças, e com os seus arcos.
13
Coloquei, por isso, guardas armados de cada família, em espaços abertos, por detrás das muralhas.
13
Então pus guardas nos lugares baixos por detrás do muro e nos lugares altos de idolatria; e pus ao povo pelas suas famílias com as suas espadas, com as suas lanças, e com os seus arcos.
13
[(19)] I said to the nobles, the leaders and the rest of the people, “This is a great work, and it is spread out; we are separated on the wall, one far from another.
13
Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
13
Therefore set I in the lowest parts of the space behind the wall, In the open places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
13
E eu disse aos homens importantes, aos magistrados e ao resto do povo: O trabalho é considerável e se estende por um vasto espaço; nós nos encontramos dispersados na muralha, uns a grande distância dos outros.
13
Eu disse aos nobres, aos magistrados e ao resto do povo: "A obra é grande e extensa e nós estamos espalhados ao longo da muralha, longe uns dos outros:
13
I ordained the people in order, with their swords, and spears, and bows, in a place behind the wall by compass. (and so I ordained the people in order, with their swords, and spears, and bows, in places all around behind the wall.)
13
I ordained the people in order, with their swords, and spears, and bows, in a place behind the wall by compass.
13
Por isso coloquei guardas armados de cada família, nos espaços livres atrás dos muros.
13
Avisei a todo o povo: 'A obra é grande e extensa, e estamos espalhados ao longo do muro, uns longe dos outros.
13
Por isso, coloquei o povo nos lugares mais baixos do muro e nos lugares abertos, distribuídos por famílias e armados com espadas, lanças e arcos.
13
Pelo que nos lugares baixos por detrás do muro e nos lugares abertos, dispus o povo segundo suas famílias com as suas espadas, com as suas lanças, e com os seus arcos.
13
Então pus guardas nos lugares baixos por detrás do muro e nos altos; e pus ao povo pelas suas famílias com as suas espadas, com as suas lanças, e com os seus arcos.
13
Então pus guardas nos lugares baixos por detrás do muro e nos altos; e pus ao povo pelas suas famílias com as suas espadas, com as suas lanças, e com os seus arcos.
13
Pelo que nos lugares baixos por detrás do muro e nos lugares abertos, dispus o povo segundo suas famílias com as suas espadas, com as suas lanças, e com os seus arcos.
13
Então organizei o povo por famílias, todos armados de espadas, lanças e arcos, e os coloquei em trincheiras por trás das muralhas e nos lugares abertos.
13
Então coloquei homens na parte mais baixa do lugar atrás do muro, nos esconderijos, e dispus o povo segundo suas famílias com as suas espadas, as suas lanças e os seus arcos.
13
É que eu tinha dito aos chefes, aos responsáveis e a todos os presentes: «A obra é grande e extensa e nós estamos separados sobre a muralha e distantes uns dos outros.
13
É que eu tinha dito aos chefes, aos responsáveis e a todos os presentes: «A obra é grande e extensa e nós estamos separados sobre a muralha e distantes uns dos outros.
13
Pelo que pus guardas nos lugares baixos por detrás do muro e nos altos; e pus o povo, pelas suas famílias, com as suas espadas, com as suas lanças e com os seus arcos.
13
Então pus guardas nos lugares baixos por detrás do muro e nos altos; e pus ao povo pelas suas famílias com as suas espadas, com as suas lanças, e com os seus arcos.
13
e falei aos nobres, aos funcionários e ao povo em geral: “A área da construção é grande e extensa e estamos muito dispersos por sobre a muralha, a grande distância uns dos outros.
13
Então, eu disse aos chefes, aos magistrados e ao resto do povo: «O trabalho é grande e muito extenso, e nós encontramo-nos dispersos pelas muralhas, a grande distância uns dos outros.
13
Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.