Ozzuu Bible
Compare Neh 3:22Ozzuu Bible - comparison
Neh 3:22
Found 31 translations
Config
22
As demais reconstruções foram realizadas pelos sacerdotes das redondezas.
22
E depois dele repararam os sacerdotes, os homens da planície.
22
A seguir, estavam os sacerdotes vindos das campinas fora da cidade.
22
E depois dele repararam os sacerdotes, os homens da campina.
22
After him the cohanim from the plain made repairs.
22
And after him repaired the priests, the men of the plain.
22
And after him repaired the priests, the men of the Plain.
22
Mais ao longe, trabalhavam os sacerdotes, os homens da planície do Jordão.
22
Depois dele, trabalharam na restauração os sacerdotes que moravam na planície.
22
And [the] priests, men of the field places of Jordan, builded after him. (And the priests, from the area around Jerusalem, rebuilt after him.)
22
And [the] priests, men of the field places of Jordan, builded after him.
22
Em seguida estavam os sacerdotes que tinham vindo das campinas fora da cidade.
22
Em continuação, trabalharam nos reparos os sacerdotes, os homens das planícies.
22
A parte seguinte foi reconstruída pelos sacerdotes que habitavam nos arredores.
22
Depois dele fizeram os reparos os sacerdotes que habitavam na campina;
22
E depois dele repararam os sacerdotes que habitavam na campina.
22
E depois dele repararam os sacerdotes que habitavam na campina.
22
Depois dele fizeram os reparos os sacerdotes que habitavam na campina;
22
O pedaço seguinte foi reconstruído pelos sacerdotes que moravam na periferia:
22
depois deles repararam os sacerdotes, os homens de Hequecar;
22
No troço seguinte da muralha, trabalharam os sacerdotes que habitavam nos arredores de Jerusalém.
22
No troço seguinte da muralha, trabalharam os sacerdotes que habitavam nos arredores de Jerusalém.
22
E, depois dele, repararam os sacerdotes que habitavam na campina.
22
E depois dele repararam os sacerdotes que habitavam na campina.
22
Atrás, trabalharam os sacerdotes que moravam no distrito do Jordão.
22
A seguir a este, trabalharam os sacerdotes, homens das redondezas.
22
And after him repaired the priests, the men of the plain.