Ozzuu Bible
Compare Neh 13:7
Ozzuu Bible - comparison
Neh 13:7

Found 31 translations

Config
7 Então, soube ניןH995H8799 do mal רעH7451 que EliasibeH475 אֶליָשִׁיבH475 fizera עשהH6213H8804 para beneficiar a TobiasH2900 טוֹבִיָהH2900, fazendo-lhe עשהH6213H8800 uma câmaraH5393 נִשְׁכָּהH5393 nos pátiosH2691 חָצֵרH2691 da Casa ביתH1004 de Elohim אלהיםH430.
7 e então, recebi autorização e parti de volta a Jerusalém. Aqui soube do mal que Eliasibe fizera ao ceder uma câmara a Tobias nos pátios do templo de Deus.
7 e vim até Jerusalém, e entendi o mal que Eliasibe fizera para Tobias, ao lhe preparar uma câmara nos átrios da casa de Deus.
7 Quando voltei a Jerusalém e soube dessa ação indigna de Eliasibe, de preparar um quarto de hóspede para Tobias no templo, fiquei bastante desagradado.
7 E, voltando a Jerusalém, compreendi o mal que Eliasibe fizera para beneficiar Tobias, em preparar-lhe uma câmara nos pátios da casa de Deus.
7 and returned to Yerushalayim, where I found out about the terrible thing Elyashiv had done for Toviyah by preparing a room for him in the courtyards of the house of our God.
7 And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
7 and I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib had done for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
7 Decorrido algum tempo, voltei a Jerusalém com a aquiescência do rei, e tive conhecimento do mal que havia cometido Eliasib em favor de Tobias, colocando-lhe à disposição uma sala nos átrios da casa de Deus.
7 e voltei a Jerusalém. Soube então do mal que havia cometido Eliasib em favor de Tobias, cedendo-lhe uma sala nos átrios do Templo de Deus.
7 And I came into Jerusalem, and I understood the evil that Eliashib had done to Tobiah, to make to him a chamber in the porches of God’s house; (And so I came back to Jerusalem, and I learned of the evil that Eliashib had done for Tobiah’s sake, by giving him a room in one of the courtyards of the House of God;)
7 And I came into Jerusalem, and I understood the evil that Eliashib had done to Tobiah, to make to him a chamber in the porches of God’s house;
7 Quando cheguei de volta a Jerusalém e tomei conhecimento deste ato mau de Eliasibe - que ele tinha preparado um quarto de hóspedes no templo para Tobias –
7 Vim a Jerusalém e adverti o mal que Eliashiv havia feito ao beneficiar Toviá, destinando-lhe uma câmara nos átrios da Casa de Deus.
7 e voltei a Jerusalém. Fiquei sabendo do mal que Eliasibe havia feito em preparar para Tobias uma sala no pátio do templo de Deus.
7 e vim a Jerusalém; e soube do mal que Eliasibe fizera em servir a Tobias, preparando-lhe uma câmara nos átrios da casa de Deus.
7 E voltando a Jerusalém, compreendi o mal que Eliasibe fizera para Tobias, fazendo-lhe uma câmara nos pátios da casa de Deus.
7 E voltando a Jerusalém, compreendi o mal que Eliasibe fizera para Tobias, fazendo-lhe uma câmara nos pátios da casa de Deus.
7 e vim a Jerusalém; e soube do mal que Eliasibe fizera em servir a Tobias, preparando-lhe uma câmara nos átrios da casa de Deus.
7 e voltei para Jerusalém. Então fiquei sabendo do mal que Eliasib tinha cometido em favor de Tobias, cedendo-lhe uma sala nas dependências do Templo de Deus.
7 Vim, então, à Jerusalém e compreendi o mal que Eliasibe tinha feito no caso de Tobias, em fazer para ele um depósito no pátio da casa de Deus.
7 embora passado algum tempo eu tenha regressado a Jerusalém, com o consentimento de Artaxerxes. Foi então que eu soube do mal que tinha feito Eliachib, ao colocar à disposição de Tobias uma sala das dependências do templo de Deus.
7 embora passado algum tempo eu tenha regressado a Jerusalém, com o consentimento de Artaxerxes. Foi então que eu soube do mal que tinha feito Eliachib, ao colocar à disposição de Tobias uma sala das dependências do templo de Deus.
7 E vim a Jerusalém e compreendi o mal que Eliasibe fizera para beneficiar a Tobias, fazendo-lhe uma câmara nos pátios da Casa de Deus, [2][3]
7 Então, soube9958799 do mal7451 que Eliasibe475 fizera62138804 para beneficiar a Tobias,2900 fazendo-lhe62138800 uma câmara5393 nos pátios2691 da Casa1004 de Deus.430
7 E voltando a Jerusalém, compreendi o mal que Eliasibe fizera para Tobias, fazendo-lhe uma câmara nos pátios da casa de Deus.
7 Estando de volta a Jerusalém, tomei conhecimento do mal feito por Eliasib, cedendo a Tobias um aposento nas dependências da Casa de Deus.
7 e regressei a Jerusalém. Tive conhecimento do mal que praticara Eliachib em favor de Tobias, colocando à sua disposição uma sala nos átrios do templo de Deus.
7 Então, soube9958799 do mal7451 que Eliasibe475 fizera62138804 para beneficiar a Tobias,2900 fazendo-lhe62138800 uma câmara5393 nos pátios2691 da Casa1004 de Deus.430
7 Então, soube9958799 do mal7451 que Eliasibe475 fizera62138804 para beneficiar a Tobias,2900 fazendo-lhe62138800 uma câmara5393 nos pátios2691 da Casa1004 de Deus.430
7 And I came to Yerushalayim, and understood of the evil that Elyashiyv did for Toviyahu, in preparing him a chamber in the courts of the house of Elohiym.