Ozzuu Bible
Compare Neh 13:3
Ozzuu Bible - comparison
Neh 13:3

Found 31 translations

Config
3 Ouvindo שמעH8085H8800 eles, o povo, esta lei תורהH8451, apartaram בדלH914H8686 de Israel ישראלH3478 todo elemento mistoH6154 עֵרֶבH6154.
3 Quando o povo ouviu essa orientação da Torá, Lei, excluiu sumariamente de Israel todos os que eram de ascendência estrangeira.
3 Ora, sucedeu, quando eles tinham ouvido a lei, que eles se separaram de Israel e se misturaram à multidão.
3 Quando essa proibição foi lida, todos os estrangeiros foram imediatamente retirados da assembleia.
3 Sucedeu, pois, que, ouvindo eles esta lei, apartaram de Israel toda a multidão mista.
3 On hearing the Torah, they separated from Isra’el everyone of mixed ancestry.
3 Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
3 And it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
3 Logo que se ouviu a leitura dessa lei, excluíram de Israel todos os elementos estrangeiros.
3 Logo que ouvimos a leitura da Lei, foi excluído de Israel todo elemento estrangeiro.[q]
3 And it was done, when the people had heard the law, they separated each alien from Israel (they set apart, or excluded, all foreigners from the Israelite community).
3 And it was done, when the people had heard the law, they separated each alien from Israel.
3 Quando esta regra foi lida, imediatamente todos os estrangeiros foram mandados para fora da reunião.
3 Ao ouvirem a Torá, separaram de Israel todos os que haviam se misturado com estes povos.
3 Quando o povo ouviu essa Lei, separou de Israel todas as pessoas de ascendência estrangeira.
3 Ouvindo eles esta lei, apartaram de Israel toda a multidão mista.
3 Sucedeu, pois, que, ouvindo eles esta lei, apartaram de Israel todo o elemento misto.
3 Sucedeu, pois, que, ouvindo eles esta lei, apartaram de Israel todo o elemento misto.
3 Ouvindo eles esta lei, apartaram de Israel toda a multidão mista.
3 Quando ouviram a Lei, separaram de Israel todo elemento estrangeiro que com ele estava misturado.
3 E aconteceu, quando ouviram a lei, que eles se separaram de todos os estrangeiros em Israel.
3 Ao ouvirem esta determinação afastaram de Israel todos os estrangeiros.
3 Ao ouvirem esta determinação afastaram de Israel todos os estrangeiros.
3 Sucedeu, pois, que, ouvindo eles esta lei, apartaram de Israel toda mistura. [1]
3 Ouvindo80858800 eles, o povo, esta lei,8451 apartaram9148686 de Israel3478 todo elemento misto.6154
3 Sucedeu, pois, que, ouvindo eles esta lei, apartaram de Israel todo o elemento misto.
3 Ora, tomando conhecimento dessa Lei, imediatamente excluíram de Israel todo elemento estrangeiro.
3 Logo que ouviram a leitura desta Lei afastaram de Israel todos os estrangeiros.
3 Ouvindo80858800 eles, o povo, esta lei,8451 apartaram9148686 de Israel3478 todo elemento misto.6154
3 Now it came to pass, when they had heard the Torah, that they separated from Yashar'el all the mixed multitude.