Ozzuu Bible
Compare Neh 12:39
Ozzuu Bible - comparison
Neh 12:39

Found 30 translations

Config
39 e desde a PortaH8179 שַׁעַרH8179 de Efraim אפריםH669, passaram por cima da PortaH8179 שַׁעַרH8179 VelhaH3465 יָשָׁןH3465 e da PortaH8179 שַׁעַרH8179 do PeixeH1709 דָּגH1709, pela TorreH4026 מִגדָּלH4026 de HananelH2606 חֲנַנאֵלH2606, pela TorreH4026 מִגדָּלH4026 dos CemH3968 מֵאָהH3968, até à PortaH8179 שַׁעַרH8179 do GadoH6629 צֹאןH6629; e pararam עמדH5975H8804 à PortaH8179 שַׁעַרH8179 da GuardaH4307 מַטָּרָאH4307.
39 e continuaram passando por sobre o portão de Efraim, da porta Jesana, isto é, a porta Velha, a porta do Peixe, a Torre de Hananeel e a Torre dos Cem, indo até o portão das Ovelhas. Junto ao portão da Guarda paramos.
39 e do alto do portão de Efraim, e do alto do portão velho, e do alto do portão do peixe, e da torre de Hananeel, e da torre de Meá, até o portão das ovelhas; e eles pararam no portão da prisão.
39 depois, desde a porta de Efraim até à porta Velha; passámos a porta do Peixe e a torre de Hananel e prosseguimos até à porta da Torre dos Cem; avançámos até à porta das Ovelhas e parámos à porta da Prisão.
39 E desde acima da porta de Efraim, passaram por cima da porta velha, e por cima da porta do peixe, e pela torre de Hananeel e a torre de Meá, até à porta das ovelhas; e pararam à porta da prisão.
39 above the Efrayim Gate, by the gate to the Old City, to the Fish Gate, the Tower of Hanan’el and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate, and halted at the Prison Gate.
39 And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
39 and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even unto the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.
39 Passando por cima da torre dos Fornos, caminhou-se até a muralha larga; depois por cima da porta de Efraim, da torre de Nananeel, da torre de Mea, até a porta das Ovelhas; e paramos à porta da Prisão.
39 depois, passando por cima da porta de Efraim,[m] da porta dos Peixes, da torre de Hananeel e da torre dos Cem, até a porta das Ovelhas; paramos na porta da Guarda.
39 and over the gate of Ephraim, and over the eld gate, and over the gate of fishes, and over the tower of Hananeel, and over the tower of Meah, and they came unto the gate of (the) flock; and they stood still in the gate of keeping. (and then past the Ephraim Gate, and the Old Gate, or the Jeshanah Gate, and the Fish Gate, and the Tower of Hananeel, and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate; and they stopped at the Gate of the Guardhouse/and they stopped near the Temple Gate.)
39 and over the gate of Ephraim, and over the eld [or old] gate, and over the gate of fishes, and over the tower of Hananeel, and over the tower of Meah, and they came unto the gate of flock; and they stood still in the gate of keeping.
39 e depois desde a Porta de Efraim até à Porta Velha, passando pela Porta do Peixe e pela Torre de Hananeel, continuamos até à porta da Torre dos Cem; depois caminhamos até à Porta das Ovelhas e paramos na Porta da Guarda.
39 e continuaram sobre o portão de Efráim, sobre o antido portão (da cidade) e sobre o portão dos peixes, e pela Torre de Hananel e pela Torre dos 100, até o portão das ovelhas, e se detiveram no portão da guarda.
39 e seguindo por cima da porta de Efraim, da porta Velha, e da porta do Peixe, e pela torre de Hananel, e a torre dos Cem até a porta das Ovelhas; e pararam à porta da guarda.
39 e seguindo por cima da porta de Efraim, e da porta velha, e da porta dos peixes, e pela torre de Hananel, e a torre dos Cem até a porta das ovelhas; e pararam à porta da guarda.
39 E desde a porta de Efraim, passaram por cima da porta velha, e da porta do peixe, e pela torre de Hananeel e a torre de Meá, até à porta das ovelhas; e pararam à porta da prisão.
39 E desde a porta de Efraim, passaram por cima da porta velha, e da porta do peixe, e pela torre de Hananeel e a torre de Meá, até à porta das ovelhas; e pararam à porta da prisão.
39 e seguindo por cima da porta de Efraim, e da porta velha, e da porta dos peixes, e pela torre de Hananel, e a torre dos Cem até a porta das ovelhas; e pararam à porta da guarda.
39 Passamos depois por cima da porta de Efraim, da porta Velha, da porta dos Peixes, da torre de Hananeel, da torre dos Cem, da porta das Ovelhas, e paramos na porta da Guarda.
39 Continuámos por cima da porta de Efraim, da porta de Jesana, da porta do Peixe, da torre de Hananiel, da torre dos Cem até à porta das Ovelhas, parando na porta da Guarda.
39 Continuámos por cima da porta de Efraim, da porta de Jesana, da porta do Peixe, da torre de Hananiel, da torre dos Cem até à porta das Ovelhas, parando na porta da Guarda.
39 e desde a Porta de Efraim, e desde a Porta Velha, e desde a Porta do Peixe e a Torre de Hananel e a Torre de Meá até à Porta do Gado; e pararam à Porta da Prisão.
39 e desde a Porta8179 de Efraim,669 passaram por cima da Porta8179 Velha3465 e da Porta8179 do Peixe,1709 pela Torre4026 de Hananel,2606 pela Torre4026 dos Cem,3968 até à Porta8179 do Gado;6629 e pararam59758804 à Porta8179 da Guarda.4307
39 E desde a porta de Efraim, passaram por cima da porta velha, e da porta do peixe, e pela torre de Hananeel e a torre de Meá, até à porta das ovelhas; e pararam à porta da prisão.
39 depois passou pela porta de Efraim, a porta Velha, a porta dos Peixes, a torre de Hananeel, a torre dos Cem, até a porta das Ovelhas, parando junto à porta da Guarda.
39 Até à muralha larga; depois, pela porta de Efraim, pela porta Nova, pela porta dos Peixes; pela torre de Hananiel, pela torre dos Cem, até à porta das Ovelhas, interrompendo a marcha na porta da Prisão.
39 e desde a Porta8179 de Efraim,669 passaram por cima da Porta8179 Velha3465 e da Porta8179 do Peixe,1709 pela Torre4026 de Hananel,2606 pela Torre4026 dos Cem,3968 até à Porta8179 do Gado;6629 e pararam59758804 à Porta8179 da Guarda.4307
39 e desde a Porta8179 de Efraim,669 passaram por cima da Porta8179 Velha3465 e da Porta8179 do Peixe,1709 pela Torre4026 de Hananel,2606 pela Torre4026 dos Cem,3968 até à Porta8179 do Gado;6629 e pararam59758804 à Porta8179 da Guarda.4307
39 And from above the gate of Ephrayim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Chanan'el, and the tower of Me'ah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.