Ozzuu Bible
Compare Neh 12:37
Ozzuu Bible - comparison
Neh 12:37

Found 31 translations

Config
37 À entrada da PortaH8179 שַׁעַרH8179 da Fonte עיןH5869, subiramH5927 עָלָהH5927H8804 diretamente as escadas מעלהH4609 da CidadeH5892 עִירH5892 de Davi דודH1732, onde se elevaH4608 מַעֲלֶהH4608 o muroH2346 חוֹמָהH2346 por sobre a casa ביתH1004 de Davi דודH1732, até à PortaH8179 שַׁעַרH8179 das Águas מיםH4325, do lado orientalH4217 מִזרָחH4217.
37 À entrada do portão da Fonte subiram diretamente as escadas da Cidade de Davi, onde começa a subida do muro, acima da casa de Davi, até o portão das Águas, a Leste.
37 E na porta da fonte, a qual estava defronte deles, subiram as escadas da cidade de Davi, onde começa a subida da muralha, desde cima da casa de Davi, até o portão das águas na parte leste.
37 Quando chegaram à porta da Fonte, continuaram em frente e subiram as escadas da velha Cidade de David; depois seguiram até à porta da Água, a oriente.
37 Indo assim para a porta da fonte, defronte deles, subiram as escadas da cidade de Davi, onde começa a subida do muro, desde cima da casa de Davi, até à porta das águas, do lado do oriente.
37 At the Fountain Gate they went straight ahead up the steps to the City of David, where the wall goes up, passed above the house of David, and went on to the Water Gate on the east.
37 And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
37 And by the fountain gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
37 Chegando à porta da fonte, subiram reto diante de si os degraus da cidade de Davi, pela subida da muralha que protege a casa de Davi, até atingir a porta da Água, ao oriente.
37 Chegando à porta da Fonte, subiram em linha reta diante deles pelas escadarias da Cidade de Davi, pelo alto da muralha, e pela subida do Palácio[j] de Davi, até a porta das Águas, ao oriente.
37 in the gate of the well. And (the) men went up (over) against them, in the degrees of the city of David, in the going up of the wall, over the house of David, and unto the gate of the waters at the east coast. (And they went past the Fountain Gate, and then up the steps to the City of David, by the ascent to the city wall, past the house of David, and on to the Water Gate on the east side.)
37 in the gate of the well. And men went up against them, in the degrees of the city of David, in the ascending or going up of the wall, over the house of David, and unto the gate of the waters at the east coast.
37 Chegando à Porta da Fonte, eles foram em frente e subiram pelas escadas que ficam ao lado do castelo da velha Cidade de Davi; depois caminharam até à Porta das Águas, que fica do lado oriental.
37 Junto ao portão da fonte, subiram as escadas da Cidade de David, subindo a muralha, sobre a casa de David, até o portão das águas em direção ao oriente.
37 À entrada da porta da Fonte, subiram diretamente as escadas da Cidade de Davi, onde começa a subida do muro, acima da casa de Davi, até a porta das Águas, a leste.
37 À entrada da porta da fonte subiram diretamente as escadas da cidade de Davi onde começa a subida do muro, acima da casa de Davi, até a porta das águas a leste.
37 Indo assim para a porta da fonte, defronte deles, subiram as escadas da cidade de Davi, onde começa a subida do muro, desde cima da casa de Davi, até à porta das águas, do lado do oriente.
37 Indo assim para a porta da fonte, defronte deles, subiram as escadas da cidade de Davi, onde começa a subida do muro, desde cima da casa de Davi, até à porta das águas, do lado do oriente.
37 À entrada da porta da fonte subiram diretamente as escadas da cidade de Davi onde começa a subida do muro, acima da casa de Davi, até a porta das águas a leste.
37 Passaram pela porta da Fonte e, seguindo em linha reta, subiram as escadas da Cidade de Davi, e desceram pela encosta da muralha, junto ao palácio de Davi, até a porta das Águas, ao leste.
37 no portão, para louvar com deles; e subiram os degraus da cidade de Davi, na subida do muro, acima da casa de Davi, até a Porta das Águas
37 Quando chegaram à porta da Fonte, eles subiram a escadaria que conduz à cidade de David, acima do palácio de David e até à porta da Água, que está a leste.
37 Quando chegaram à porta da Fonte, eles subiram a escadaria que conduz à cidade de David, acima do palácio de David e até à porta da Água, que está a leste.
37 Indo assim para a Porta da Fonte e defronte deles, subiram as escadas da Cidade de Davi pela subida do muro, desde cima da casa de Davi até à Porta das Águas, da banda do oriente.
37 À entrada da Porta8179 da Fonte,5869 subiram59278804 diretamente as escadas4609 da Cidade5892 de Davi,1732 onde se eleva4608 o muro2346 por sobre a casa1004 de Davi,1732 até à Porta8179 das Águas,4325 do lado oriental.4217
37 Indo assim para a porta da fonte, defronte deles, subiram as escadas da cidade de Davi, onde começa a subida do muro, desde cima da casa de Davi, até à porta das águas, do lado do oriente.
37 Chegando à porta da Fonte, continuaram reto, subiram pela rampa do muro os degraus da Cidade de Davi e, ultrapassando o palácio de Davi, chegaram à porta das Águas, a leste.
37 Chegando à porta da Fonte, subiram, de frente, as escadas da cidade de David, pela subida da muralha que protege o palácio de David, até atingir a porta das Águas, a oriente.
37 À entrada da Porta8179 da Fonte,5869 subiram59278804 diretamente as escadas4609 da Cidade5892 de Davi,1732 onde se eleva4608 o muro2346 por sobre a casa1004 de Davi,1732 até à Porta8179 das Águas,4325 do lado oriental.4217
37 À entrada da Porta8179 da Fonte,5869 subiram59278804 diretamente as escadas4609 da Cidade5892 de Davi,1732 onde se eleva4608 o muro2346 por sobre a casa1004 de Davi,1732 até à Porta8179 das Águas,4325 do lado oriental.4217
37 And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of Daviyd, at the going up of the wall, above the house of Daviyd, even unto the water gate eastward.