Ozzuu Bible
Compare Neh 12:36Ozzuu Bible - comparison
Neh 12:36
Found 31 translations
Config
36
e seus irmãos אחH251, SemaíasH8098 שְׁמַעיָהH8098, AzarelH5832 עֲזַראֵלH5832, MilalaiH4450 מִלֲלַיH4450, GilalaiH1562 גִּלֲלַיH1562, MaaiH4597 מָעַיH4597, NetanelH5417 נְתַנאֵלH5417, Yahudah יהודהH3063 e HananiH2607 חֲנָנִיH2607, com os instrumentosH3627 כְּלִיH3627 músicosH7892 שִׁירH7892 de Davi דודH1732, homem אישH376 de Elohim אלהיםH430; Esdras עזראH5830, o escriba ספרH5608H8802, ia adiante פניםH6440 deles.
36
e seus irmãos, Semaías, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Judá e Hanani, com os instrumentos musicais de Davi, homem de Deus. E Esdras, o mestre escriba, ia adiante deles.
36
e os seus irmãos, Semaías, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Judá e Hanani, com os instrumentos musicais de Davi, o homem de Deus, e Esdras, o escriba, adiante deles.
36
e ainda Semaías, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Judá e Hanani, que usavam os instrumentos de música do rei David; o escriba Esdras encabeçava o cortejo.
36
E seus irmãos, Semaías, e Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Natanael, Judá e Hanani, com os instrumentos musicais de Davi, homem de Deus; e Esdras, o escriba, ia adiante deles.
36
and his kinsmen, Sh’ma‘yah, ‘Azar’el, Milalai, Gilalai, Ma‘ai, N’tan’el, Y’hudah and Hanani, who had the musical instruments of David the man of God. ‘Ezra the Torah -teacher led them.
36
And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.
36
and his brethren, Shemaiah, and Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God; and Ezra the scribe was before them:
36
e seus irmãos, Semeías, Azareel, Malalai, Galalai, Maai, Natanael, Judá e Hanani, com os instrumentos musicais de Davi, o homem de Deus. O escriba Esdras ia à frente deles.
36
com seus irmãos Semeias, Azareel, Malalai, Galalai, Maai, Natanael, Judá, Hanani, com instrumentos musicais de Davi, homem de Deus. E Esdras, o escriba, ia na frente deles.
36
And his brethren; Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, and Hanani, in the instruments of song of David, the man of God; and Ezra, the writer, before them, (and his kinsmen; Shemaiah, Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, Judah, and Hanani, with the musical instruments of David, the man of God; and Ezra, the writer/the teacher of the Law, went before them.)
36
And his brethren; Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, and Hanani, in the instruments of song of David, the man of God; and Ezra, the writer, before them,
36
Semaías, Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Judá e Hanani. Eles usaram os instrumentos musicais que pertenceram ao rei Davi. Esdras, o sacerdote, ia à frente de todos.
36
e seus irmãos Shemaiá e Azarel, Milalái, Guilalái, Maái, Netanel, Judá e Hanáni, com os instrumentos musicais de David, o homem de Deus, tendo Ezrá, o escriba, à sua frente.
36
ⓗ e seus irmãos, Semaías, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Judá e Hanani, com os instrumentos musicais de Davi, homem de Deus. E Esdras, o escriba, ia adiante deles.
36
e seus irmãos, Semaías, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Judá e Hanâni, com os instrumento musicais de Davi, homem de Deus; e Esdras, o escriba, ia adiante deles.
36
E seus irmãos, Semaías, e Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Natanael, Judá e Hanani, com os instrumentos musicais de Davi, homem de Deus; e Esdras, o escriba, ia adiante deles.
36
E seus irmãos, Semaías, e Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Natanael, Judá e Hanani, com os instrumentos musicais de Davi, homem de Deus; e Esdras, o escriba, ia adiante deles.
36
e seus irmãos, Semaías, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Judá e Hanâni, com os instrumento musicais de Davi, homem de Deus; e Esdras, o escriba, ia adiante deles.
36
com seus irmãos Semeías, Azareel, Malalai, Galalai, Maai, Natanael, Judá e Hanani, levando os instrumentos musicais de Davi, homem de Deus. Esdras, doutor da Lei, ia na frente deles.
36
e seus irmãos: Semaías, Azareel, Gilalai, Jama, Maai, Natanael, Judá e Hanani, para louvarem com os hinos de Davi, homem de Deus; e Esdras, o escriba, estava diante deles
36
e os seus parentes Chemaías, Azarel, Milalai, Guilalai, Maai, Nataniel, Judá e Hanani, todos com os instrumentos musicais de David, homem de Deus. À frente deles ia o escriba Esdras.
36
e os seus parentes Chemaías, Azarel, Milalai, Guilalai, Maai, Nataniel, Judá e Hanani, todos com os instrumentos musicais de David, homem de Deus. À frente deles ia o escriba Esdras.
36
e seus irmãos, Semaías, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Judá e Hanani, com ⓙ os instrumentos músicos de Davi, homem de Deus; e Esdras, o escriba, ia adiante deles.
36
E seus irmãos, Semaías, e Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Natanael, Judá e Hanani, com os instrumentos musicais de Davi, homem de Deus; e Esdras, o escriba, ia adiante deles.
36
com os irmãos Semeías, Azareel, Malalai, Galalai, Maai, Natanael, Judá, Hanani, levando os instrumentos musicais de Davi, o homem de Deus. E Esdras, o escriba, ia à frente deles.
36
com os seus irmãos, Chemaías, Azarel, Milalai, Guilalai, Maai, Nataniel, Judá e Hanani, com os instrumentos musicais de David, homem de Deus. O escriba Esdras ia à frente deles.
36
And his brethren, Shema`yahu, and Azar'el, Milalai, Gilalai, Ma`ai, Nethan'el, and Yahudah, Chananiy, with the musical instruments of Daviyd the man of Elohiym, and Ezra the scribe before them.