Ozzuu Bible
Compare Neh 10:36Ozzuu Bible - comparison
Neh 10:36
Found 31 translations
Config
36
os primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 dos nossos filhos בןH1121 e os do nosso gado בהמהH929, como está escritoH3789 כָּתַבH3789H8803 na Lei תורהH8451; e que os primogênitosH1062 בְּכוֹרָהH1062 das nossas manadasH1241 בָּקָרH1241 e das nossas ovelhasH6629 צֹאןH6629 traríamos בואH935H8687 à casa ביתH1004 do nosso Elohim אלהיםH430, aos sacerdotes כֹּהֵןH3548 que ministramH8334 שָׁרַתH8334H8764 nela ביתH1004 אלהיםH430.
36
De acordo com o que também está registrado na Torá, Lei, traremos o primeiro de nossos filhos e a primeira cria de nossos rebanhos tanto de ovelhas, como de bois, para o templo de nosso Deus, para os sacerdotes que ali estiverem, dedicados ao serviço religioso.
36
e os primogênitos dos nossos filhos, e os do nosso gado, como está escrito na lei, e os primogênitos das nossas manadas e dos nossos rebanhos, traríamos à casa do nosso Deus, aos sacerdotes que ministram na casa do nosso Deus;
36
Aceitámos dedicar a Deus os nossos filhos mais velhos e as primeiras crias do gado, manadas e rebanhos, tal como a Lei exige, que apresentaríamos aos sacerdotes que administram no templo do nosso Deus.
36
E os primogênitos dos nossos filhos, e os do nosso gado, como está escrito na lei; e que os primogênitos do nosso gado e das nossas ovelhas traríamos à casa do nosso Deus, aos sacerdotes, que ministram na casa do nosso Deus.
36
[(35)] “Every year we will bring the firstfruits of our land and the firstfruits of all fruit from every kind of tree to the house of ADONAI.
36
Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
36
also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
36
Tomamos o compromisso de levar ao templo, cada ano, as primícias de nosso solo e as de nossos campos;
36
[e] e levar cada ano ao Templo de Iahweh as primícias de nosso solo e as primícias de todos os frutos de todas as árvores,
36
and the first begotten things of our sons, and of our beasts, as it is written in the law, and the first begotten things of our oxen, and of our sheep, that those be offered in the house of our God, to priests that minister in the house of our God; (and also the first-born of our sons, and of our beasts, as it is written in the Law, yea, the first-born of our oxen, and of our sheep, we shall bring all these things to the House of our God, unto the priests who minister in the House of our God;)
36
and the first begotten things of our sons, and of our beasts, as it is written in the law, and the first begotten things of our oxen, and of our sheep, that those [or they] be offered in the house of our God, to priests that minister in the house of our God;
36
Concordamos em dar a nosso Deus nossos filhos mais velhos e as primeiras crias de todo nosso gado, nossas manadas e nossos rebanhos, exatamente como a Lei exige; entregávamos essas ofertas aos sacerdotes que servem no templo de nosso Deus.
36
e também consagrar o primogênito de nossos filhos e de nosso gado, como está escrito na Torá, assim como os primogênitos de nossas manadas e de nossos rebanhos, ante os sacerdotes que ministram na Casa do nosso Deus;
36
ⓗ Conforme o que está escrito na Lei, também traremos os primogênitos dos nossos filhos e do nosso gado, tanto do rebanho bovino quanto do rebanho ovino e caprino, ao templo do nosso Deus e aos sacerdotes que ministram no templo do nosso Deus.
36
e a trazer os primogênitos dos nossos filhos, e os do nosso gado, como está escrito na lei, e os primogênitos das nossas manadas e dos nossos rebanhos à casa do nosso Deus, aos sacerdotes que ministram na casa do nosso Deus;
36
E os primogênitos dos nossos filhos, e os do nosso gado, como está escrito na lei; e que os primogênitos do nosso gado e das nossas ovelhas traríamos à casa do nosso Deus, aos sacerdotes, que ministram na casa do nosso Deus.
36
E os primogênitos dos nossos filhos, e os do nosso gado, como está escrito na lei; e que os primogênitos do nosso gado e das nossas ovelhas traríamos à casa do nosso Deus, aos sacerdotes, que ministram na casa do nosso Deus.
36
e a trazer os primogênitos dos nossos filhos, e os do nosso gado, como está escrito na lei, e os primogênitos das nossas manadas e dos nossos rebanhos à casa do nosso Deus, aos sacerdotes que ministram na casa do nosso Deus;
36
e os primogênitos de nossos filhos e rebanhos, conforme está escrito na Lei; e a entregar aos sacerdotes, que servem no Templo, os primogênitos de nossos rebanhos graúdos e miúdos.
36
o primogênito dos nossos filhos e do nosso gado, conforme está escrito na lei, e os primogênitos das nossas manadas e dos nossos rebanhos; a fim de trazê-los para a casa do nosso Deus, para os sacerdotes que ministram na casa do nosso Deus.
36
Comprometemo-nos a levar ao templo do SENHOR, todos os anos, os primeiros frutos dos nossos campos e das nossas árvores
36
Comprometemo-nos a levar ao templo do SENHOR, todos os anos, os primeiros frutos dos nossos campos e das nossas árvores
36
e os primogênitos dos nossos filhos e os do nosso gado, como está escrito ⓝ na Lei; e que os primogênitos das nossas vacas e das nossas ovelhas traríamos à Casa do nosso Deus, aos sacerdotes que ministram na Casa do SENHOR;
36
E os primogênitos dos nossos filhos, e os do nosso gado, como está escrito na lei; e que os primogênitos do nosso gado e das nossas ovelhas traríamos à casa do nosso Deus, aos sacerdotes, que ministram na casa do nosso Deus.
36
Comprometemo-nos também a levar cada ano à Casa do SENHOR as primícias de nossa terra e os primeiros frutos de qualquer árvore,
36
a apresentar, igualmente, aos sacerdotes que fazem o serviço do templo de Deus, como está prescrito na Lei, os primogénitos dos nossos filhos e dos nossos animais, como está escrito na Lei, os primogénitos das nossas vacas e ovelhas.
36
Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the Torah, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our Elohiym, unto the priests that minister in the house of our Elohiym: