Ozzuu Bible
Compare Nah 3:14Ozzuu Bible - comparison
Nah 3:14
Found 31 translations
Config
14
TiraH7579 שָׁאַבH7579H8798 água מיםH4325 para o tempo do cercoH4692 מָצוֹרH4692, fortificaH2388 חָזַקH2388H8761 as tuas fortalezas מבצרH4013, entra בואH935H8798 no barroH2916 טִיטH2916 e pisaH7429 רָמַסH7429H8798 a massaH2563 חֹמֶרH2563, toma a formaH2388 חָזַקH2388H8685 para os ladrilhosH4404 מַלְבֵּןH4404.
14
Tira água para o tempo de sequidão do cerco militar! Reforça as tuas fortalezas; entra na lama, amassa o barro, pega a forma para fazer tijolos!
14
Recolhe tuas águas para o cerco, fortifica as tuas fortalezas; entra no lodo e pisa o barro, repara o forno de tijolos.
14
Apronta-te para o cerco! Reforça as defesas! Prepara pedras para reforçar as partes da muralha destruídas. Armazena água, faz barro, deita-o nos moldes, acende os fornos!
14
Tira águas para o cerco, reforça as tuas fortalezas; entra no barro molhado, e pisa a argamassa molhada, fortalece a forma para os tijolos.
14
Draw water for the siege! Strengthen your fortifications! Go down in the clay, tread the mortar, Take hold of the mold for bricks!
14
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.
14
Draw thee water for the siege, strengthen thy fortresses: go into the clay, and tread the mortar, make strong the brickkiln.
14
Abastece-te de água para o cerco; repara tuas fortificações, amassa a argila, pisa o barro, pega na forma de tijolos.
14
Tira água para o tempo do cerco, restaura as tuas fortalezas, entra no barro e pisa na argila, toma a forma para tijolos.
14
Draw up to thee water for asieging, build thy strongholds; enter in[to] fen, and tread, thou undergoing hold a tilestone. (Draw up for thyselves water for the siege, and build up thy fortresses; enter into the clay, and tread it, and form some bricks.)
14
Draw up to thee water for asieging, build thy strongholds; enter in[to] fen, and tread, thou undergoing hold a tilestone.
14
Preparem-se para o cerco! Ajuntem água! Reforcem as fortalezas! Façam bastante tijolos para consertar os muros! Cavem buracos, amassem o barro e coloquem massa nas formas!
14
Armazena água para o cerco, reforça tuas fortalezas; pisa o barro, amassa a argila e prepara blocos (para reparar as brechas).
14
ⓜ T ira água para o tempo do cerco; reforça as tuas fortalezas; entra na lama, pisa o barro, pega a forma para os tijolos.
14
Tira água para o tempo do cerco; reforça as tuas fortalezas; entra no lodo, pisa o barro, pega na forma para os tijolos.
14
Tira águas para o cerco, reforça as tuas fortalezas; entra no lodo, e pisa o barro, pega a forma para os tijolos.
14
Tira águas para o cerco, reforça as tuas fortalezas; entra no lodo, e pisa o barro, pega a forma para os tijolos.
14
Tira água para o tempo do cerco; reforça as tuas fortalezas; entra no lodo, pisa o barro, pega na forma para os tijolos.
14
Tire água para quando você estiver cercada; reforce suas torres fortificadas; entre no barreiro, amasse o barro, tome a fôrma.
14
Tira água para um cerco, e faz seguras as tua fortalezas; entra no barro, e sê pisada com a palha; faz as fortificações mais fortes do que o tijolo.
14
Abastece-te de água para resistir ao cerco; reforça as muralhas de defesa; pisa o barro, amassa a argila e pega no molde dos tijolos.
14
Abastece-te de água para resistir ao cerco; reforça as muralhas de defesa; pisa o barro, amassa a argila e pega no molde dos tijolos.
14
Tira águas para o cerco, fortifica as tuas fortalezas, ⓝ entra no lodo, pisa o barro e repara o forno para os ladrilhos.
14
Tira águas para o cerco, reforça as tuas fortalezas; entra no lodo, e pisa o barro, pega a forma para os tijolos.
14
Tira água para quando estiveres sitiada! Reforça as torres fortificadas! Entra no barreiro, amassa o barro, reforça o fogo da fornalha de tijolos.
14
Abastece-te de água para o cerco, fortifica as tuas defesas, pisa o barro, amassa a argila, pega no molde dos tijolos.
14
Draw waters for the siege, fortify your strongholds: go into clay, and tread the mortar, make strong the brickkiln.