Ozzuu Bible
Compare Nah 1:9Ozzuu Bible - comparison
Nah 1:9
Found 31 translations
Config
9
Tramais vós contra Yahweh? Pobre de vós; porquanto ele destruirá tudo quanto planejais contra ele com um só golpe. Eis que a tribulação não precisará ocorrer uma segunda vez!
9
Que imaginais vós contra o Senhor? Ele vos consumirá por completo; a aflição não se levantará uma segunda vez.
9
Que ideia é a tua, ó Nínive, desafiares o SENHOR? Só com o seu sopro poderá deter-vos; nem precisa de fazê-lo duas vezes!
9
Que pensais vós [ó ninivitas] contra o SENHOR? Ele mesmo fará a vossa completa destruição; não se levantará por duas vezes a angústia.
9
What are you planning against ADONAI ? He is making an end [of it]; trouble will not arise a second time.
9
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
9
What do ye imagine against the LORD? he will make a full end: affliction shall not rise up the second time.
9
Que tramais contra o Senhor? Ele vai consumar a ruína; esse desastre não se produzirá duas vezes.[*]
9
Que meditais sobre Iahweh?[g] É ele que reduz ao nada; a opressão não se levanta duas vezes.
9
What think ye against the Lord? He shall make end; double tribulation shall not rise together. (What do ye plan, or plot, against the Lord? He shall make an end; and tribulation shall not rise up a second time.)
9
What think ye against the Lord? He shall make end; double tribulation shall not rise together.
9
Em que você pensa, Ninive, para desafiar o Senhor? Com um só golpe Ele a deterá. Nem vai ser preciso um segundo golpe!
9
Que podem eles tramar contra o Eterno? Ele os destruirá por completo; sua conspiração não ocorrerá pela segunda vez.
9
ⓘ Que planejais contra o SENHOR? Isso ele destruirá de vez; a angústia não se repetirá.
9
Que é o que projetais vós contra o Senhor? Ele destruirá de vez; não se levantará por duas vezes a angústia.
9
Que pensais vós contra o Senhor? Ele mesmo vos consumirá de todo; não se levantará por duas vezes a angústia.
9
Que pensais vós contra o SENHOR? Ele mesmo vos consumirá de todo; não se levantará por duas vezes a angústia.
9
Que é o que projetais vós contra o Senhor? Ele destruirá de vez; não se levantará por duas vezes a angústia.
9
O que vocês tramam contra Javé? Ele reduz tudo a nada: seu adversário não se levantará duas vezes.
9
O que é que concebeis contra o Senhor? Ele vai trazer um fim completo. Não irá vingar-se pela aflição duas vezes.
9
Que estão vocês a planear contra o SENHOR [4] ? Ele vai provocar uma enorme destruição! Ninguém se lhe opõe duas vezes.
9
Que estão vocês a planear contra o SENHOR [4] ? Ele vai provocar uma enorme destruição! Ninguém se lhe opõe duas vezes.
9
Que pensais vós contra o SENHOR? ⓚ Ele mesmo vos consumirá de todo; não se levantará por duas vezes a angústia. [4]
9
Que pensais vós contra o SENHOR? Ele mesmo vos consumirá de todo; não se levantará por duas vezes a angústia.
9
Maquinais o quê contra o SENHOR? É ele quem tudo reduz a nada. Não surgirá duas vezes a angústia.
9
Que maquinais contra o SENHOR? Ele vai consumar a ruína, o desastre não acontecerá duas vezes.
9
What do ye imagine against El-Yahuah? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.