Ozzuu Bible
Compare Mic 7:16Ozzuu Bible - comparison
Mic 7:16
Found 30 translations
Config
16
As nações verão tudo isso e se envergonharão, despojadas de toda a sua glória e poder. Colocarão a mão sobre a boca e sobre os ouvidos de tanto pavor.
16
As nações verão e se envergonharão por causa de todo o seu poder; elas colocarão sua mão sobre sua boca, e os seus ouvidos ficarão surdos;
16
Todo o mundo ficará espantado perante aquilo que farei por vocês e envergonhado pelo seu pouco poder. Toda a gente ficará muda de espanto. Os seus ouvidos não perceberão outra coisa, senão só isso!
16
As nações verão isso, e envergonhar-se-ão de todo o poder deles; porão a mão sobre a boca, e os seus ouvidos ficarão surdos.
16
The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.
16
The nations shall see and be ashamed of all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.
16
As nações os verão e sentirão vergonha de sua própria bravura; porão a mão na boca e seus ouvidos ficarão surdos;
16
Que as nações vejam e se envergonhem, apesar de todo o seu poderio, que ponham a mão na boca, e seus ouvidos fiquem surdos.
16
heathen men shall see, and they shall be confounded on all their strength; they shall put hands on their mouth, the ears of them shall be deaf; (the heathen shall see, and they shall be confounded in spite of all their strength; they shall put their hands upon their mouths, and their ears shall be deaf;)
16
heathen men shall see, and they shall be confounded on all their strength; they shall put hands on their mouth, the ears of them shall be deaf;
16
Todo o mundo ficará admirado com o que farei por vocês. os povos sentirão vergonha do seu fraco poder. Ficarão mudos de espanto e surdos a tudo o que acontece em volta deles!
16
As nações o verão e se perturbarão com seu poder; colocarão sua mão sobre a boca e seus ouvidos serão surdos.
16
ⓞ As nações o verão e se envergonharão, por causa de todo o seu poder; porão a mão sobre a boca, e os seus ouvidos ficarão surdos.
16
As nações o verão, e envergonhar-se-ão, por causa de todo o seu poder; porão a mão sobre a boca, e os seus ouvidos ficarão surdos.
16
As nações o verão, e envergonhar-se-ão, por causa de todo o seu poder; porão a mão sobre a boca, e os seus ouvidos ficarão surdos.
16
As nações o verão, e envergonhar-se-ão, por causa de todo o seu poder; porão a mão sobre a boca, e os seus ouvidos ficarão surdos.
16
As nações o verão, e envergonhar-se-ão, por causa de todo o seu poder; porão a mão sobre a boca, e os seus ouvidos ficarão surdos.
16
Que ao ver as tuas maravilhas, os outros povos se envergonhem, apesar de toda a sua valentia; que ponham a mão na boca e tapem os ouvidos;
16
As nações o verão, e confundir-se-ão com toda a sua força; porão as mãos sobre a boca, e os seus ouvidos estarão surdos.
16
Que as outras nações vejam isso, e se cubram de vergonha, apesar de todo o seu poder. Que fiquem mudas e surdas de espanto.
16
Que as outras nações vejam isso, e se cubram de vergonha, apesar de todo o seu poder. Que fiquem mudas e surdas de espanto.
16
As nações o verão ⓠ e envergonhar-se-ão, por causa de todo o seu poder; porão a mão sobre a boca, e os seus ouvidos ficarão surdos.
16
As nações o verão, e envergonhar-se-ão, por causa de todo o seu poder; porão a mão sobre a boca, e os seus ouvidos ficarão surdos.
16
Ao vê-las, as nações se envergonhem, apesar de seu poderio. Ponham a mão à boca e fiquem surdos seus ouvidos,
16
As nações os verão e serão confundidas, apesar de todo o seu poder. Hão-de pôr a mão na sua boca, e seus ouvidos ficarão surdos.
16
The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.