Ozzuu Bible
Compare Mic 7:15Ozzuu Bible - comparison
Mic 7:15
Found 30 translations
Config
15
“Sim, como nos dias em que deixaste o Egito, ali Eu te revelarei as minhas maravilhas!”
15
Como nos dias da tua saída da terra do Egito, eu lhes mostrarei coisas maravilhosas.
15
“Sim!”, responde o Senhor. “Farei poderosos milagres no meio de ti, semelhantes aos que fiz quando te tirei da escravidão do Egito.”
15
Eu lhes mostrarei maravilhas, como nos dias da tua saída da terra do Egito.
15
According to the days of thy coming out of the land of Egypt will I shew unto him marvellous things.
15
As in the days of thy coming forth out of the land of Egypt will I shew unto him marvelous things.
15
Como nos dias em que saístes do Egito, fazei-nos ver prodígios.
15
Como nos dias de tua saída da terra do Egito, faz-nos ver maravilhas![h]
15
by days of thy going out of the land of Egypt. I shall show to him wonderful things; (Make thou for us miracles, or wonders, like in the days of our going out of the land of Egypt;/I shall show thee miracles, or wonders, like in the days of thy going out of the land of Egypt;)
15
by days of thy going out of the land of Egypt. I shall show to him wonderful things;
15
"Sim", responde o Senhor, Eu farei grandes milagres em benefício deles, como quando os tirei da escravidão no Egito.
15
Como no dias de tua saída da terra do Egito, mostrar-lhe-ei coisas maravilhosas!
15
ⓝ Eu lhes mostrarei maravilhas, como nos dias da tua saída da terra do Egito.
15
Eu lhes mostrarei maravilhas, como nos dias da tua saída da terra do Egito.
15
Eu lhes mostrarei maravilhas, como nos dias da tua saída da terra do Egito.
15
Eu lhes mostrarei maravilhas, como nos dias da tua saída da terra do Egito.
15
Eu lhes mostrarei maravilhas, como nos dias da tua saída da terra do Egito.
15
Como no dia em que nos tiraste do Egito, mostra-nos agora as tuas maravilhas.
15
Como nos dias da tua saída do Egito, verás coisas maravilhosas.
15
Mostra-nos as tuas maravilhas [14] , como no tempo em que nos tiraste do Egito.
15
Mostra-nos as tuas maravilhas [14] , como no tempo em que nos tiraste do Egito.
15
Eu lhes mostrarei maravilhas, como nos dias da tua saída da terra do Egito.
15
Eu lhes mostrarei maravilhas, como nos dias da tua saída da terra do Egito.
15
Como no dia em que nos tiraste do Egito, mostra-nos agora tuas maravilhas.
15
Mostra-nos os teus prodígios, como nos dias em que nos tiraste do Egipto.
15
According to the days of your coming out of the land of Mitsrayim will I show unto him marvellous things.