Ozzuu Bible
Compare Mic 5:14Ozzuu Bible - comparison
Mic 5:14
Found 30 translations
Config
14
Arrancarei do meio de ti os teus postes sagrados, e derrubarei todos os vossos ídolos e cidades idólatras.
14
E arrancarei os teus bosques do meio de ti; e destruirei as tuas cidades.
14
Liquidarei os ídolos de Achera que se veem por aí; destruirei as cidades onde se erguem templos de idolatria.
14
E arrancarei os teus postes- ídolos- a- Astarote [em um bosque] do meio de ti; e destruirei as tuas cidades.
14
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.
14
and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee: and I will destroy thy cities.
14
Em minha cólera e furor, tomarei vingança das nações que não obedeceram.
14
Com ira e com furor tomarei vingança das nações que não ouviram!
14
And I shall draw out of the midst of thee thy woods (dedicated to idols), and I shall all-break thy cities. (And I shall pull down thy sacred poles in thy midst, and I shall altogether break, or completely destroy, thy cities.)
14
And I shall draw out of the midst of thee thy woods dedicated to idols , and I shall all-break thy cities.
14
Eu acabarei com os santuários pagãos em sua terra e destruirei as cidades em que existam templos de ídolos.
14
e desenraizarei tuas Asheras e destruirei teus inimigos.
14
ⓙ Arrancarei os teus postes sagrados do meio de ti e destruirei as tuas cidades.
14
Do meio de ti arrancarei os teus aserins, e destruirei as tuas cidades.
14
E arrancarei os teus bosques do meio de ti; e destruirei as tuas cidades.
14
E arrancarei os teus bosques do meio de ti; e destruirei as tuas cidades.
14
Do meio de ti arrancarei os teus aserins, e destruirei as tuas cidades.
14
Com ira e furor eu me vingo das nações que não me obedecem.
14
Eu irei cortar os bosques no meio de ti, e eliminarei as tuas cidades;
14
Com furor e indignação, hei de vingar-me das nações que me não quiseram obedecer.»
14
Com furor e indignação, hei de vingar-me das nações que me não quiseram obedecer.»
14
E arrancarei os teus bosques do meio de ti; e destruirei as tuas cidades.
14
E arrancarei os teus bosques do meio de ti; e destruirei as tuas cidades.
14
De teu meio tirarei os troncos sagrados de Asera e destruirei teus ídolos.
14
Com furor e indignação me vingarei das nações que não obedeceram».
14
And I will pluck up your Asherah poles out of the midst of you: so will I destroy your cities.