Ozzuu Bible
Compare Mic 4:11Ozzuu Bible - comparison
Mic 4:11
Found 30 translations
Config
11
Agora muitas nações se reúnem contra ti e exclamam: “Que ela seja profanada, e os nossos olhos tenham a satisfação de contemplar tudo isso!”
11
Agora também muitas nações se reúnem contra ti, que dizem: Seja profanada, e estejam os nossos olhos sobre Sião.
11
É verdade que muitos povos se juntaram contra ti, exigindo o teu sangue, loucos por te destruir.
11
Agora se congregaram muitas nações contra ti, que dizem: Seja ela poluída, e vejam os nossos olhos o desejo deles sobre Sião.
11
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
11
And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye see its desire upon Zion.
11
Agora se juntam contra ti numerosas nações que dizem: Seja profanada Sião! Possam nossos olhos ver (esta ruína)!
11
Mas agora reúnem-se contra ti numerosas nações, que dizem: "Seja profanada! Que os nossos olhos se saciem de Sião!"
11
And now many folks be gathered on thee, which say, Be it stoned, and our eye behold into Zion. (And now many nations be gathered against thee, who say, Let it be stoned, and brought down unto ruins, and then we shall look upon Zion.)
11
And now many folks be gathered on thee, which say, Be it stoned, and our eye behold into Zion.
11
É verdade que muitas nações se ajuntaram para atacar Israel, exigindo seu sangue, ansiosos por destruir seus habitantes.
11
E agora, muitas nações têm se reunido contra ti, dizendo: 'Seja ela profanada enquanto a fitam nossos olhos!'
11
ⓤ A gora muitas nações se reúnem contra ti e dizem: Que ela seja profanada, e os nossos olhos vejam o seu desejo sobre Sião.
11
Agora se congregaram muitas nações contra ti, que dizem: Seja ela profanada, e vejam o nossos olhos o seu desejo sobre Sião.
11
Agora se congregaram muitas nações contra ti, que dizem: Seja profanada, e vejam os nossos olhos o seu desejo sobre Sião.
11
Agora se congregaram muitas nações contra ti, que dizem: Seja profanada, e vejam os nossos olhos o seu desejo sobre Sião.
11
Agora se congregaram muitas nações contra ti, que dizem: Seja ela profanada, e vejam o nossos olhos o seu desejo sobre Sião.
11
Agora, numerosas nações reúnem-se contra você, dizendo: "Que Sião seja profanada! Vamos apreciar com os nossos olhos! "
11
E agora muitas nações se reuniram contra ti, dizendo: "Nós nos alegraremos e nossos olhos olharão para Sião."
11
Muitas nações se juntam agora contra ti e dizem: «Jerusalém será desonrada! Contemplemos a cidade em ruínas!»
11
Muitas nações se juntam agora contra ti e dizem: «Jerusalém será desonrada! Contemplemos a cidade em ruínas!»
11
Agora, ⓙ se congregaram muitas nações contra ti, que dizem: Seja profanada, e os nossos olhos verão seus desejos sobre Sião.
11
Agora se congregaram muitas nações contra ti, que dizem: Seja profanada, e vejam os nossos olhos o seu desejo sobre Sião.
11
Mas agora contra ti se reúnem numerosas nações, dizendo “Vamos profanar a santidade de Sião, vamos apreciar tudo com nossos olhos! ”
11
Agora, juntaram-se contra ti numerosas nações. Elas dizem: «Seja profanada, e os nossos olhos vejam a ruína de Sião! »
11
Now also many nations are gathered against you, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Tsiyon.