Ozzuu Bible
Compare Mic 1:5Ozzuu Bible - comparison
Mic 1:5
Found 30 translations
Config
5
Tudo isto por causa da transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 de Jacó יעקבH3290 e dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 da casa ביתH1004 de Israel ישראלH3478. Qual é a transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 de Jacó יעקבH3290? Não é SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111? E quais os altosH1116 בָּמָהH1116 de Yahudah יהודהH3063? Não é Jerusalém ירושלםH3389?
5
Tudo isso ocorre por causa da transgressão de Jacó e devido a todos os pecados da Casa de Israel. Qual é pecado de Jacó? Porventura não é Samaria? Qual é o altar idólatra de Judá? Não será Jerusalém?
5
Tudo isto é por causa da transgressão de Jacó, e dos pecados da casa de Israel. Qual é a transgressão de Jacó? Não é Samaria? E quais são os altos lugares de Judá? Não é Jerusalém?
5
Por que razão está isto a acontecer? Por causa dos pecados de Jacob e de Israel. Qual é o pecado de Jacob? Porventura não é Samaria? Qual é o altar idólatra de Judá? Não será Jerusalém?
5
Tudo isto por causa da transgressão de Jacó, e dos pecados da casa de Israel. Qual é a transgressão de Jacó? Não é Samaria? E quais são os lugares altos de idolatria de Judá? Não é Jerusalém?
5
For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem?
5
For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem?
5
Tudo isso por causa da infidelidade de Jacó, por causa dos pecados da casa de Israel. Qual é a infidelidade de Jacó? Não é a Samaria? Quais os lugares altos de Judá? Não é Jerusalém?
5
Tudo isso por causa do crime de Jacó, por causa dos pecados da casa de Israel. Qual é o crime de Jacó? Não é Samaria? Qual é o pecado da casa de Judá?[c] Não é Jerusalém?
5
In the great trespass of Jacob is all this thing, and in the sins of the house of Israel. Which is the great trespass of Jacob? whether not Samaria? and which be the high things of Judah? whether not Jerusalem? (All of this is because of the great trespass of Jacob, and the sins of the house of Israel. What is the great trespass of Jacob? is it not Samaria? and what is the high place, or the hill shrine, of Judah? is it not Jerusalem?)
5
In the great trespass of Jacob is all this thing, and in the sins of the house of Israel. Which is the great trespass of Jacob? whether not Samaria? and which be the high things of Judah? whether not Jerusalem?
5
E por que tudo isso acontece? Por causa dos pecados de Israel e Judá. Que pecados? A idolatria e a opressão, que têm seu centro nas capitais, Samaria e Jerusalém!
5
Isto ocorrerá em consequência da transgressão de Jacob e dos pecados da Casa de Israel. Quem provocou a transgressão de Jacob, senão Shomron? E onde estão os altares de Judá, senão em Jerusalém?
5
ⓔ Tudo isso ocorre por causa da transgressão de Jacó e por causa dos pecados da casa de Israel. Qual é a transgressão de Jacó? Não é Samaria? Quais são os altares de Judá? Não é Jerusalém?
5
Sucede tudo isso por causa da transgressão de Jacó, e por causa dos pecados da casa de Israel. Qual é a transgressão de Jacó? não é Samária? e quais os altos de Judá? não é Jerusalém?
5
Tudo isto por causa da transgressão de Jacó, e dos pecados da casa de Israel. Qual é a transgressão de Jacó? Não é Samaria? E quais os altos de Judá? Não é Jerusalém?
5
Tudo isto por causa da transgressão de Jacó, e dos pecados da casa de Israel. Qual é a transgressão de Jacó? Não é Samaria? E quais os altos de Judá? Não é Jerusalém?
5
Sucede tudo isso por causa da transgressão de Jacó, e por causa dos pecados da casa de Israel. Qual é a transgressão de Jacó? não é Samária? e quais os altos de Judá? não é Jerusalém?
5
Tudo isso por causa do crime de Jacó, por causa dos pecados da casa de Israel. Qual é o crime de Jacó? não é Samaria? Quais são os lugares altos de Judá? Não é Jerusalém?
5
Todas estas calamidades são por causa da transgressão de Jacó, e pelo pecado da casa de Israel. Qual é a transgressão de Jacó? Não é Samaria? E qual é o pecado da casa de Judá? não é Jerusalém?
5
Tudo isto por causa da rebeldia e dos pecados do povo de Israel. De onde vem a rebeldia de Israel? De Samaria! E onde estão os altares pagãos de Judá? Na cidade de Jerusalém!
5
Tudo isto por causa da rebeldia e dos pecados do povo de Israel. De onde vem a rebeldia de Israel? De Samaria! E onde estão os altares pagãos de Judá? Na cidade de Jerusalém!
5
Tudo isso por causa da prevaricação de Jacó e dos pecados da casa de Israel; qual é a transgressão de Jacó? Não é Samaria? E quais os altos de Judá? Não é Jerusalém? [3]
5
Tudo isto por causa da transgressão de Jacó, e dos pecados da casa de Israel. Qual é a transgressão de Jacó? Não é Samaria? E quais os altos de Judá? Não é Jerusalém?
5
Tudo isso pelo crime de Jacó, por causa dos pecados da casa de Israel. Qual é o crime de Jacó? Não é Samaria? E quais os lugares altos de Judá? Não é Jerusalém?
5
E tudo isto por causa da infidelidade de Jacob, e dos pecados da casa de Israel. Qual é a infidelidade de Jacob? Não é a Samaria? E quais os lugares altos de Judá? Não é Jerusalém?
5
For the transgression of Ya`aqov is all this, and for the sins of the house of Yashar'el. What is the transgression of Ya`aqov? is it not Shomeron? and what are the high places of Yahudah? are they not Yerushalayim?