Ozzuu Bible
Compare Mic 1:14
Ozzuu Bible - comparison
Mic 1:14

Found 30 translations

Config
14 Portanto, darás נתןH5414H8799 presentesH7964 שִׁלּוּחַH7964 de despedida a Moresete-GateH4182 מוֹרֶשֶׁת גַּתH4182; as casas ביתH1004 de AczibeH392 אַכזִיבH392 serão para enganoH391 אַכזָבH391 dos reis מלךH4428 de Israel ישראלH3478.
14 Por isso dareis presentes nupciais de despedida a Moresete-Gate. A cidade de Akhzãbh, Aczibe, Engano, se revelará fraudulenta para os reis de Israel.
14 Por isso darás presentes a Moresete-Gate; as casas de Aczibe se tornarão uma mentira para os reis de Israel.
14 Por isso, darás presentes de despedida a Moresete de Gate; não há esperança de salvação para eles. A cidade de Aczibe enganou os reis de Israel, pois prometeu uma ajuda que não pode dar.
14 Por isso darás presentes a Moresete-Gate; as casas de Aczibe se tornarão em engano para os reis de Israel.
14 Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel.
14 Therefore shalt thou give a parting gift to Moresheth-gath: the houses of Achzib shall be a deceitful thing unto the kings of Israel.
14 Por isso será preciso renunciar a Moreset de Get; as casas de Aczib decepcionarão os reis de Israel.
14 Por isso darás um dote a Morasti-Gat. Bet-Aczib[l] será uma decepção para os reis de Israel.
14 Therefore he shall give warriors on the heritage of Gath, on the houses of leasing into deceit to (the) kings of Israel. (And so he shall send warriors against Moreshethgath; the town of Achzib shall give no help to the kings of Israel.)
14 Therefore he shall give warriors on the heritage of Gath, on the houses of leasing into deceit to kings of Israel.
14 Risquem Moresete de Gate do mapa, pois não há esperança de salvação para ela. A cidade de Aczibe enganou os reis de Israel, prometendo ajuda que não podia dar.
14 Por isso, envia presentes a Moréshet-Gat (esperando que os filisteus te defendam contra a Assíria); as casas de Ahziv serão para os reis de Israel uma causa perdida.
14 Por isso darás presentes de despedida a Moresete-Gate; as casas de Aczibe se tornarão em engano para os reis de Israel.
14 Por isso darás a Moresete-Gate presentes de despedida; as casas de Aczibe se tornarão em engano para os reis de Israel.
14 Por isso darás presentes a Moresete-Gate; as casas de Aczibe se tornarão em engano para os reis de Israel.
14 Por isso darás presentes a Moresete-Gate; as casas de Aczibe se tornarão em engano para os reis de Israel.
14 Por isso darás a Moresete-Gate presentes de despedida; as casas de Aczibe se tornarão em engano para os reis de Israel.
14 Por isso, você paga um dote para que Morasti-Gat seja devolvida. Bet-Aczib é uma decepção para os reis de Israel!
14 Portanto, Ele fará com que homens sejam enviados à herança de Gate, às suas vãs casas, pois elas se tornaram vaidade para os reis de Israel,
14 Despeçam-se para sempre da cidade de Moresset-Gat. Os reis de Israel não terão qualquer ajuda da cidade enganadora de Aczib [5].
14 Despeçam-se para sempre da cidade de Moresset-Gat. Os reis de Israel não terão qualquer ajuda da cidade enganadora de Aczib [5].
14 Por isso, darás presentes a Moresete-Gate; as casas de Aczibe serão uma mentira para os reis de Israel.
14 Portanto, darás54148799 presentes7964 de despedida a Moresete-Gate;4182 as casas1004 de Aczibe392 serão para engano391 dos reis4428 de Israel.3478
14 Por isso darás presentes a Moresete-Gate; as casas de Aczibe se tornarão em engano para os reis de Israel.
14 Por isso, um dote pagarás por Morasti Gat. Bet-Acsib é decepção para os reis de Israel.
14 Dai oferta de repúdio a Moréchet-Gat. As casas de Aczib serão apoio enganador para os reis de Israel.
14 Portanto, darás54148799 presentes7964 de despedida a Moresete-Gate;4182 as casas1004 de Aczibe392 serão para engano391 dos reis4428 de Israel.3478
14 Portanto, darás54148799 presentes7964 de despedida a Moresete-Gate;4182 as casas1004 de Aczibe392 serão para engano391 dos reis4428 de Israel.3478
14 Therefore shall you give presents to Moresheth Gath: the houses of Akziyv shall be a lie to the kings of Yashar'el.