Ozzuu Bible
Compare Mic 1:13Ozzuu Bible - comparison
Mic 1:13
Found 30 translations
Config
13
AtaH7573 רָתַםH7573H8798 os corcéisH7409 רֶכֶשׁH7409 ao carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818, ó moradoraH3427 יָשַׁבH3427H8802 de LaquisH3923 לָכִישׁH3923; foste o princípio ראשיתH7225 do pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 para a filha בתH1323 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726, porque em ti se acharam מצאH4672H8738 as transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 de Israel ישראלH3478.
13
Ó moradores de Lachish, Láquis, Parelha Invencível, atrelai aos carros de guerra as vossas parelhas de cavalos. Fostes o inicio dos erros e pecados da cidade de Tsión, Sião, pois as transgressões de Israel foram aprendidas e praticadas por vós!
13
Ó moradora de Laquis, amarra a carruagem aos animais ligeiros; esse é o início do pecado para a filha de Sião, pois as transgressões de Israel se acharam em ti.
13
Depressa! Preparem já os vossos carros mais rápidos e fujam neles, ó povo de Laquis! Porque vocês foram os primeiros, de todas as cidades de Sião, a seguir Israel no seu pecado de idolatria. Todas as outras cidades do sul foram depois atrás do vosso exemplo.
13
Ata os animais ligeiros ao carro, ó moradora de Laquis; esta foi o princípio do pecado para a filha de Sião, porque em ti se acharam as transgressões de Israel.
13
O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.
13
Bind the chariot to the swift steed, O inhabitant of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for the transgressions of Israel were found in thee.
13
Atrela o cavalo ao carro, habitante de Láquis! Foste a causa dos pecados da filha de Sião, pois em ti se acharam as maldades de Israel.
13
Atrela ao carro o cavalo, habitante de Laquis! (Este foi o começo do pecado para a filha de Sião, porque em ti foram encontrados os crimes de Israel.)
13
the noise of [a] four-horsed cart, of dread to the people dwelling at Lachish (Bind the horses to the chariots, ye people living in Lachish). It is the beginning of (the) sin of the daughter of Zion, for the great trespasses of Israel be found in thee.
13
the noise of [a] four-horsed cart, of dread to the people dwelling at Lachish. It is the beginning of sin of the daughter of Zion, for the great trespasses of Israel be found in thee.
13
Depressa! Usem seus carros mais rápidos e fujam, habitantes de Laquis! Porque vocês foram à primeira cidade de Judá a seguir Israel no pecado de adorar ídolos. Depois disso, todas as cidades do sul começaram a seguir seu exemplo.
13
Atrelai a vossos carros os corcéis velozes, (para fugir) ó moradores de Lahish! Pois em ti teve início o pecado da filha de Tsión; em ti encontrou Israel o caminho de suas transgressões.
13
ⓛ Ata o cavalo ligeiro ao carro, ó moradora de Laquis; foste o princípio do pecado para a filha de Sião, pois as transgressões de Israel partiram de ti.
13
Ata ao carro o cavalo ligeiro, ó moradora de Laquis; esta foi o princípio do pecado para a filha de Sião; pois em ti se acharam as transgressões de Israel.
13
Ata os animais ligeiros ao carro, ó moradora de Laquis; esta foi o princípio do pecado para a filha de Sião, porque em ti se acharam as transgressões de Israel.
13
Ata os animais ligeiros ao carro, ó moradora de Laquis; esta foi o princípio do pecado para a filha de Sião, porque em ti se acharam as transgressões de Israel.
13
Ata ao carro o cavalo ligeiro, ó moradora de Laquis; esta foi o princípio do pecado para a filha de Sião; pois em ti se acharam as transgressões de Israel.
13
Atrela o cavalo ao carro, morador de Laquis. ( Aqui começou o pecado da filha de Sião, porque em você se encontram os crimes de Israel )
13
um ruído de carros e cavaleiros. Quanto aos habitantes de Laquis, ela é o princípio do pecado para a filha de Sião; porque nela se acharam as transgressões de Israel.
13
Habitantes de Láquis, atrelem os cavalos aos carros, porque, ao imitarem os pecados de Israel, levaram Jerusalém a revoltar-se também.
13
Habitantes de Láquis, atrelem os cavalos aos carros, porque, ao imitarem os pecados de Israel, levaram Jerusalém a revoltar-se também.
13
Ata os animais ligeiros ao carro, ⓠ ó moradora de Laquis (esta foi o princípio do pecado para a filha de Sião), porque em ti se acharam as transgressões de Israel.
13
Ata os animais ligeiros ao carro, ó moradora de Laquis; esta foi o princípio do pecado para a filha de Sião, porque em ti se acharam as transgressões de Israel.
13
Atrela o carro ao cavalo, morador de Laquis! ( Aqui começou o pecado da filha de Sião, aqui se encontram os erros de Israel. )
13
Atrela o cavalo ao carro, habitante de Láquis! Ali começou o pecado para a filha de Sião, porque em ti se acharam as maldades de Israel.
13
O you inhabitant of Lakiysh, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Tsiyon: for the transgressions of Yashar'el were found in you.