Ozzuu Bible
Compare Mat 9:25
Ozzuu Bible - comparison
Mat 9:25

Found 32 translations

Config
25 Mas δέG1161, afastadoG1544 ἐκβάλλωG1544G5681 o povo ὄχλοςG3793, entrou εἰσέρχομαιG1525G5631 Yahusha, tomouG2902 κρατέωG2902G5656 a menina αὐτόςG846 pela mão χείρG5495, e καίG2532 elaG2877 κοράσιονG2877 se levantou ἐγείρωG1453G5681.
25 Assim que a multidão foi retirada, Jesus entrou, tomou a menina pela mão e ela se levantou.
25 Mas quando as pessoas foram colocadas para fora, ele entrou, a tomou pela sua mão, e a menina se levantou.
25 Quando toda aquela gente saiu, Jesus entrou no aposento onde a menina estava deitada, pegou-lhe na mão e ela levantou-se.
25 Logo, porém, que foi posto fora o povo,[então,] havendo Jesus entrado, pegou da mão dela, e se levantou a moça.
25 But after the people had been put outside, he entered and took hold of the girl’s hand, and she got up.
25 But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
25 But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose.
25 Tendo saído a multidão, ele entrou, tomou a menina pela mão e ela levantou-se.
25 Mas, assim que a multidão foi removida para fora, ele entrou, tomou-a pela mão e ela se levantou.
25 And when the folk was put out, he went in, and held her hand; and the damsel rose [up].
25 And when the folk was put out, he went in, and held her hand; and the damsel rose [up].
25 Quando a multidão finalmente saiu, Jesus entrou, e tomou a menina pela mão, e ela se levantou e viveu novamente!
25 Depois que a multidão foi retirada, Jesus entrou, tomou a menina pela mão, e ela se levantou.
25 Tendo-se feito sair o povo, entrou Jesus, tomou a menina pela mão, e ela se levantou.
25 E, logo que o povo foi posto fora, entrou Jesus, e pegou-lhe na mão, e a menina levantou-se.
25 E, logo que o povo foi posto fora, entrou Jesus, e pegou-lhe na mão, e a menina levantou-se.
25 Tendo-se feito sair o povo, entrou Jesus, tomou a menina pela mão, e ela se levantou.
25 Mas, assim que a multidão foi removida para fora, ele entrou, tomou a pela mão e ela se levantou.
25 Quando a multidão foi afastada, Jesus entrou, e tomou a menina pela mão. Então a menina se levantou.
25 Quando o povo foi afastado, entrando na casa ele segurou a mão dela; e ergueu-se a menina.
25 Tendo-se feito sair o povo, entrou Yeshua, tomou a menina pela mão, e disse: "Levanta-te, levanta-te" e ela se levantou.
25 Quando aquela gente toda foi posta fora, Jesus entrou, pegou na mão da menina e ela levantou-se.
25 Quando aquela gente toda foi posta fora, Jesus entrou, pegou na mão da menina e ela levantou-se.
25 E, logo que o povo foi posto fora, entrou Jesus e pegou-lhe na mão, e a menina levantou-se.
25 Mas,1161 afastado15445681 o povo,3793 entrou15255631 Jesus, tomou29025656 a menina846 pela mão,5495 e2532 ela2877 se levantou.14535681
25 E, logo que o povo foi posto fora, entrou Jesus, e pegou-lhe na mão, e a menina levantou-se.
25 Afastada a multidão, ele entrou, pegou a menina pela mão, e ela se levantou.
25 Retirada a multidão, Jesus entrou, tomou a mão da menina e ela ergueu-se.
25 Mas,1161 afastado15445681 o povo,3793 entrou15255631 Jesus, tomou29025656 a menina846 pela mão,5495 e2532 ela2877 se levantou.14535681
25 But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.