Ozzuu Bible
Compare Mat 9:18
Ozzuu Bible - comparison
Mat 9:18

Found 32 translations

Config
18 Enquanto estas coisas ταῦταG5023 lhes αὐτόςG846 dizia λαλέωG2980G5723, eis ἰδούG2400G5628 que um chefeG758 ἄρχωνG758, aproximando-se ἔρχομαιG2064G5631, o αὐτόςG846 adorouG4352 προσκυνέωG4352G5707 e disse λέγωG3004G5723: Minha μοῦG3450 filhaG2364 θυγάτηρG2364 faleceuG5053 τελευτάωG5053G5656 agora mesmoG737 ἄρτιG737; mas ἀλλάG235 vem ἔρχομαιG2064G5631, impõeG2007 ἐπιτίθημιG2007G5628 a mão χείρG5495 sobre ἐπίG1909 ela αὐτόςG846, e καίG2532 viverá ζάωG2198G5695.
18 Jesus tem poder sobre a morte
Enquanto, Ele estava falando, um dos dirigentes da sinagoga aproximou-se e, ajoelhando-se diante dele, rogou: “Minha filha acaba de morrer; mas vem, impõe a tua mão sobre ela, e viverá”.
18 Enquanto ele ainda lhes dizia essas coisas, eis que chegou um governante, e o adorou, dizendo: Minha filha faleceu agora mesmo; mas vem, e coloca a tua mão sobre ela, e ela viverá.
18 Enquanto falava deste modo, um dos líderes da sinagoga local aproximou-se e adorou-o: “A minha filha acaba de morrer, mas se vieres impor-lhe as mãos, ela ficará viva!”
18 Enquanto estas coisas estava Ele [Jesus] dizendo a eles, eis que um chefe, havendo chegado, O adorava, dizendo: "Minha filha agora mesmo faleceu; mas, havendo Tu vindo, põe Tu a Tua mão sobre ela, e ela viverá."
18 While he was talking, an official came in, kneeled down in front of him and said, “My daughter has just died. But if you come and lay your hand on her, she will live.”
18 While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
18 While he spake these things unto them, behold, there came a ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
18 Falava ele ainda, quando se apresentou um chefe da sinagoga. Prostrou-se diante dele e lhe disse: Senhor, minha filha acaba de morrer. Mas vem, impõe-lhe as mãos e ela viverá.[*]
18 Enquanto Jesus lhes falava sobre essas coisas, veio um chefe[q] e prostrou-se diante dele, dizendo: "Minha filha acaba de morrer. Mas vem, impõe-lhe a mão e ela viverá".
18 Whiles that Jesus spake these things to them, lo! a prince came, and worshipped him, and said [saying], Lord, my daughter is now dead; but come thou, and put thine hand on her, and she shall live [but come thou, and put thine hand upon her, and she shall live].
18 Whiles that Jesus spake these things to them, lo! a prince came, and worshipped him, and said, Lord, my daughter is now dead; but come thou, and put thine hand on her, and she shall live.
18 Enquanto Ele estava dizendo isto, o rabi da sinagoga local chegou e adorou a Jesus. "Minha filhinha acaba de morrer", disse ele, "porém o Senhor pode fazer com que volte à vida, se tão-somente vier a tocar nela".
18 Enquanto ainda lhes dizia essas coisas, chegou um dos chefes da sinagoga e, ajoelhando-se, disse: Minha filha acaba de morrer; mas vem, impõe-lhe a mão, e ela viverá.
18 Enquanto ainda lhes dizia essas coisas, eis que chegou um chefe da sinagoga e o adorou, dizendo: Minha filha acaba de falecer; mas vem, impõe-lhe a tua mão, e ela viverá.
18 Dizendo-lhes ele estas coisas, eis que chegou um chefe, e o adorou, dizendo: Minha filha faleceu agora mesmo; mas vem, impõe-lhe a tua mão, e ela viverá.
18 Dizendo-lhes ele estas coisas, eis que chegou um chefe, e o adorou, dizendo: Minha filha faleceu agora mesmo; mas vem, impõe-lhe a tua mão, e ela viverá.
18 Enquanto ainda lhes dizia essas coisas, eis que chegou um chefe da sinagoga e o adorou, dizendo: Minha filha acaba de falecer; mas vem, impõe-lhe a tua mão, e ela viverá.
18 Enquanto Jesus lhes falava sobre essas coisas, veio um chefe e prostrou se diante dele, dizendo: "Minha filha acaba de morrer. Mas vem, impõe lhe a mão e ela viverá".
18 Enquanto Jesus dizia essas coisas para eles, um chefe se aproximou, ajoelhou-se diante de Jesus, e disse: "Minha filha acaba de morrer; mas vem, põe tua mão sobre ela, e ela viverá. "
18 Falando-lhes ele estas coisas eis que uma autoridade, aproximando-se, adorou-o dizendo: "Minha filha morreu; mas se fores e impuseres a mão sobre ela viverá."
18 Enquanto ainda lhes dizia essas coisas, eis que chegou um chefe da sinagoga e o adorou, dizendo: Meu mestre, minha filha acaba de falecer; mas vem, impõe-lhe a tua mão, e ela viverá.
18 Ainda Jesus lhes estava a dizer estas coisas, quando chegou um dirigente da sinagoga que se ajoelhou diante dele a pedir: «A minha filha acaba mesmo agora de morrer. Mas vem, põe a tua mão sobre ela, e viverá.»
18 Ainda Jesus lhes estava a dizer estas coisas, quando chegou um dirigente da sinagoga que se ajoelhou diante dele a pedir: «A minha filha acaba mesmo agora de morrer. Mas vem, põe a tua mão sobre ela, e viverá.»
18 Dizendo-lhes ele essas coisas, eis que chegou um chefe e o adorou, dizendo: Minha filha faleceu agora mesmo; mas vem, impõe-lhe a tua mão, e ela viverá.
18 Enquanto estas coisas5023 lhes846 dizia,29805723 eis24005628 que um chefe,758 aproximando-se,20645631 o846 adorou43525707 e disse:30045723 Minha3450 filha2364 faleceu50535656 agora mesmo;737 mas235 vem,20645631 impõe20075628 a mão5495 sobre1909 ela,846 e2532 viverá.21985695
18 Dizendo-lhes ele estas coisas, eis que chegou um chefe, e o adorou, dizendo: Minha filha faleceu agora mesmo; mas vem, impõe-lhe a tua mão, e ela viverá.
18 Enquanto Jesus estava falando, um chefe aproximou-se, prostrou-se diante dele e disse: “Minha filha faleceu agora mesmo; mas vem impor a mão sobre ela, e viverá”.
18 Enquanto Jesus lhes dizia estas coisas, aproximou-se um chefe que se prostrou diante dele e disse: «Minha filha acaba de morrer, mas vem impor-lhe a tua mão e viverá. ”
18 Enquanto estas coisas5023 lhes846 dizia,29805723 eis24005628 que um chefe,758 aproximando-se,20645631 o846 adorou43525707 e disse:30045723 Minha3450 filha2364 faleceu50535656 agora mesmo;737 mas235 vem,20645631 impõe20075628 a mão5495 sobre1909 ela,846 e2532 viverá.21985695
18 Enquanto estas coisas5023 lhes846 dizia,29805723 eis24005628 que um chefe,758 aproximando-se,20645631 o846 adorou43525707 e disse:30045723 Minha3450 filha2364 faleceu50535656 agora mesmo;737 mas235 vem,20645631 impõe20075628 a mão5495 sobre1909 ela,846 e2532 viverá.21985695
18 While he spoke these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay your hand upon her, and she shall live.