Ozzuu Bible
Compare Mat 9:10
Ozzuu Bible - comparison
Mat 9:10

Found 32 translations

Config
10 E καίG2532 sucedeu γίνομαιG1096G5633 que, estandoG345 ἀνακεῖμαιG345 ele em ἔνG1722 casaG3614 οἰκίαG3614, à mesaG345 ἀνακεῖμαιG345G5740, muitos πολύςG4183 publicanosG5057 τελώνηςG5057 e καίG2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268 vieram ἔρχομαιG2064G5631 e tomaram lugaresG4873 συνανάκειμαιG4873G5711 com Yahusha καίG2532 e seus αὐτόςG846 discípulos μαθητήςG3101.
10 E aconteceu que, estando Jesus em casa, à mesa, muitos publicanos e pecadores vieram para cear com Ele e seus discípulos.
10 E aconteceu que, estando Jesus em casa sentado à mesa, eis que, chegaram muitos publicanos e pecadores, e sentaram-se juntamente com Jesus e seus discípulos. Mt 9:10
Cafarnaum foi a cidade onde Jesus permaneceu mais vezes e por mais tempo, por isso era chamada de a “cidade de Jesus” (Mt 4.12,13; 9.9; Mc 2.1; Lc 4.13, 23, 31, 38). Mas, apesar de Cafarnaum ter sido um grande centro comercial, presenciado mais sinais e recebido mais da presença e da Palavra de Cristo do que qualquer outra localidade, Jesus encontrou ali apenas uns poucos seguidores. Por isso o Senhor exclama seu “ai” sobre a cidade (Mt 11.23). Hoje Cafarnaum é um campo de entulhos, chamado Tel Hum. Mateus era um cobrador de impostos a serviço de Roma. Os judeus se referiam a eles como “publicanos e pecadores”, pois os consideravam “amaldiçoados” como os gentios (Jo 7.49). Jesus viu, porém, em Mateus, um discípulo e o autor deste Evangelho o chamou, em aramaico akolutheo (Segue-me!), que é uma expressão que significa: “ir atrás de”. Na época, essa expressão era um convite de honra. O aluno do profeta, em sinal de respeito, passaria a caminhar atrás do seu mestre (rabino) e, por dois anos, aprenderia as leis do judaísmo. Mateus (Matias, em hebraico), deixa tudo e começa uma nova vida com Cristo (Lc 5.28). Oferece uma ceia, em sua casa (Lc 5.27), para Jesus, os discípulos e seus muitos amigos pecadores. No Oriente e naquela época, convidar alguém para cear em casa era uma grande demonstração de amizade e intimidade e por isso recebia o nome de: “comunhão de mesa”. Isso foi o suficiente para provocar a ira de um grupo de fariseus (hassïdïns – leais a Deus em hebraico; eram os sacerdotes e doutores da Lei, temidos por seu rigor e poder político).
10 Mais tarde, estava Jesus a comer em casa dele, veio também sentar-se à mesa com ele e os seus discípulos um bom número de cobradores de impostos e outros pecadores.
10 E aconteceu que, Ele [Jesus] estando- assentado- à- mesa na casa, eis que muitos publicanos e pecadores, havendo chegado, estavam- assentados- à- mesa juntamente com Jesus e com os Seus discípulos.
10 While Yeshua was in the house eating, many tax-collectors and sinners came and joined him and his talmidim at the meal.
10 And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
10 And it came to pass, as he sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
10 Como Jesus estivesse à mesa na casa desse homem, numerosos publicanos e pecadores vieram e sentaram-se com ele e seus discípulos.
10 Aconteceu que estando ele à mesa na casa, vieram muitos publicanos e pecadores[j] e se assentaram à mesa com Jesus e seus discípulos.
10 And it was done, while he sat at the meat in the house, lo! many publicans and sinful men came, and sat at the meat with Jesus and his disciples. [And it was done, him sitting at the meat in the house, lo! many publicans and sinful men coming sat at the meat with Jesus and his disciples.]
10 And it was done, while he sat at the meat in the house, lo! many publicans and sinful men came, and sat at the meat with Jesus and his disciples.
10 Mais tarde, quando Jesus e seus discípulos almoçavam ( na casa de Mateus ), muitos conhecidos espertalhões estavam lá como convidados!
10 Estando Jesus à mesa na casa de Mateus[29], chegaram muitos publicanos[30] e pecadores e se sentaram[31] à mesa juntamente com Jesus e seus discípulos.
10 Ora, estando ele à mesa em casa, eis que chegaram muitos publicanos e pecadores, e se reclinaram à mesa juntamente com Jesus e seus discípulos.
10 E aconteceu que, estando ele em casa sentado à mesa, chegaram muitos publicanos e pecadores, e sentaram-se juntamente com Jesus e seus discípulos.
10 E aconteceu que, estando ele em casa sentado à mesa, chegaram muitos publicanos e pecadores, e sentaram-se juntamente com Jesus e seus discípulos.
10 Ora, estando ele à mesa em casa, eis que chegaram muitos publicanos e pecadores, e se reclinaram à mesa juntamente com Jesus e seus discípulos.
10 Aconteceu que estando ele à mesa na casa, vieram muitos publicanos e pecadores e se assentaram à mesa com Jesus e seus discípulos.
10 Estando Jesus à mesa em casa de Mateus, muitos cobradores de impostos e pecadores foram e sentaram-se à mesa com Jesus e seus discípulos.
10 E aconteceu que, estando ele recostado à mesa na casa, eis que muitos coletores e pecadores, aproximando-se, recostavam-se com Jesus e com os seus discípulos.
10 Ora, estando ele à mesa em casa, eis que chegaram muitos coletores de impostos e pecadores, e se reclinaram à mesa juntamente com Yeshua e seus talmidim.
10 Jesus estava sentado à mesa em casa de Mateus e vieram muitos outros cobradores de impostos e mais gente pecadora sentar-se à mesa com ele e os discípulos.
10 Jesus estava sentado à mesa em casa de Mateus e vieram muitos outros cobradores de impostos e mais gente pecadora sentar-se à mesa com ele e os discípulos.
10 E aconteceu que, estando ele em casa sentado à mesa, chegaram muitos publicanos e pecadores e sentaram-se juntamente com Jesus e seus discípulos.
10 E2532 sucedeu10965633 que, estando345 ele em1722 casa,3614 à mesa,3455740 muitos4183 publicanos5057 e2532 pecadores268 vieram20645631 e tomaram lugares48735711 com Jesus2532 e seus846 discípulos.3101
10 E aconteceu que, estando ele em casa sentado à mesa, chegaram muitos publicanos e pecadores, e sentaram-se juntamente com Jesus e seus discípulos.
10 Depois, enquanto estava à mesa na casa de Mateus, vieram muitos publicanos e pecadores e sentaram-se à mesa, junto com Jesus e seus discípulos.
10 Encontrando-se Jesus à mesa em sua casa, numerosos cobradores de impostos e outros pecadores vieram e sentaram-se com Ele e seus discípulos.
10 E2532 sucedeu10965633 que, estando345 ele em1722 casa,3614 à mesa,3455740 muitos4183 publicanos5057 e2532 pecadores268 vieram20645631 e tomaram lugares48735711 com Jesus2532 e seus846 discípulos.3101
10 E2532 sucedeu10965633 que, estando345 ele em1722 casa,3614 à mesa,3455740 muitos4183 publicanos5057 e2532 pecadores268 vieram20645631 e tomaram lugares48735711 com Jesus2532 e seus846 discípulos.3101
10 And it came to pass, as Yahusha sat to eat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his Talmidiym.