Ozzuu Bible
Compare Mat 8:11Ozzuu Bible - comparison
Mat 8:11
Found 32 translations
Config
11
Digo-vos λέγωG3004G5719 ὑμῖνG5213 que ὅτιG3754 muitos πολύςG4183 virãoG2240 ἥκωG2240G5692 do ἀπόG575 OrienteG395 ἀνατολήG395 e καίG2532 do OcidenteG1424 δυσμήG1424 e καίG2532 tomarão lugares à mesaG347 ἀνακλίνωG347G5701 com μετάG3326 Abraão אברהםG11, Isaque יצחקG2464 e καίG2532 Jacó יעקבG2384 no ἔνG1722 Reino βασιλείαG932 dos céus οὐρανόςG3772.
11
Digo-vos que muitos virão do Oriente e do Ocidente e tomarão lugares à mesa com Abraão, Isaque e Jacó no Reino dos céus.
11
E eu vos digo que muitos virão do Oriente e do Ocidente, e sentarão com Abraão, Isaque e Jacó, no reino do céu;
11
E digo-vos que muitos virão do Este e do Oeste e sentar-se-ão no reino dos céus com Abraão, Isaque e Jacob;
11
Digo-vos, porém, que muitos provenientes- de- junto- do oriente e do ocidente virão, e estarão- assentados- à- mesa com Abraão e Isaque e Jacó, no reinar dos céuS.
11
Moreover, I tell you that many will come from the east and from the west to take their places at the feast in the Kingdom of Heaven with Avraham, Yitz’chak and Ya‘akov.
11
And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
11
And I say unto you, that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven:
11
Por isso, eu vos declaro que multidões virão do Oriente e do Ocidente e se assentarão no Reino dos céus com Abraão, Isaac e Jacó,
11
Mas eu vos digo que virão muitos do oriente e do ocidente e se assentarão à mesa[t] no Reino dos Céus, com Abraão, Isaac e Jacó,
11
And I say to you, that many shall come from the east and the west [that many shall come from the east and west], and shall rest with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heavens;
11
And I say to you, that many shall come from the east and the west, and shall rest with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heavens;
11
“E Eu digo isto a vocês: ‘Muitos que não são judeus, ( como este oficial romano ), virão de toda parte do mundo e se sentarão no Reino dos Céus com Abraão, Isaque e Jacó’”.
11
ⓛ Também vos digo que muitos virão do oriente e do ocidente e se sentarão[27] à mesa de Abraão, Isaque e Jacó, no reino do céu;
11
Também vos digo que muitos virão do oriente e do ocidente, e reclinar-se-ão à mesa de Abraão, Isaque e Jacó, no reino dos céus;
11
Mas eu vos digo que muitos virão do oriente e do ocidente, e assentar-se-ão à mesa com Abraão, e Isaque, e Jacó, no reino dos céus;
11
Mas eu vos digo que muitos virão do oriente e do ocidente, e assentar-se-ão à mesa com Abraão, e Isaque, e Jacó, no reino dos céus;
11
Também vos digo que muitos virão do oriente e do ocidente, e reclinar-se-ão à mesa de Abraão, Isaque e Jacó, no reino dos céus;
11
Mas eu vos digo que virão muitos do oriente e do ocidente e se assentarão à mesa no Reino dos Céus, com Abraão, Isaac e Jacó,
11
Eu digo a vocês: muitos virão do Oriente e do Ocidente, e se sentarão à mesa no Reino do Céu junto com Abraão, Isaac e Jacó.
11
Digo-vos que muitos do oriente e do ocidente virão e se reclinarão com Abraão, Isaque e Jacó no Reino dos Céus;
11
Também vos digo que muitos virão do oriente e do ocidente, e reclinar-se-ão à mesa de Avraham, Yits'chak e Ya'akov, no reino dos céus;
11
Digo-vos mais: hão de vir muitos do Oriente e do Ocidente sentar-se à mesa no reino dos céus com Abraão, Isaac e Jacob,
11
Digo-vos mais: hão de vir muitos do Oriente e do Ocidente sentar-se à mesa no reino dos céus com Abraão, Isaac e Jacob,
11
Mas eu vos digo que muitos virão do Oriente ⓔ e do Ocidente e assentar-se-ão à mesa com Abraão, e Isaque, e Jacó, no Reino dos céus;
11
Mas eu vos digo que muitos virão do oriente e do ocidente, e assentar-se-ão à mesa com Abraão, e Isaque, e Jacó, no reino dos céus;
11
Ora, eu vos digo: muitos virão do oriente e do ocidente e tomarão lugar à mesa no Reino dos Céus, junto com Abraão, Isaac e Jacó,
11
Digo-vos que, do Oriente e do Ocidente, muitos virão sentar-se à mesa do banquete com Abraão, Isaac e Jacob, no Reino do Céu,
11
And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Avraham, and Yitschaq, and Ya`aqov, in the Kingdom of Heaven.