Ozzuu Bible
Compare Mat 7:3Ozzuu Bible - comparison
Mat 7:3
Found 32 translations
Config
3
Por que reparas tu o cisco no olho de teu irmão, mas não percebes a viga que está no teu próprio olho?
3
E por que tu observas o cisco que está no olho do teu irmão, e não percebes a viga que está no teu próprio olho?
3
E porque te hás de preocupar com uma palha no olho do vizinho, quando tens uma tábua no teu próprio olho?
3
Por que, porém, reparas tu no argueiro que está no olho do teu irmão, mas a trave que está no teu próprio olho não vês?
3
Why do you see the splinter in your brother’s eye but not notice the log in your own eye?
3
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
3
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
3
Por que olhas a palha que está no olho do teu irmão e não vês a trave que está no teu?
3
Por que reparas no cisco que está no olho do teu irmão, quando não percebes a trave que está no teu?
3
But what seest thou a little mote in the eye of thy brother, and seest not a beam in thine own eye?
3
But what seest thou a little mote in the eye of thy brother, and seest not a beam in thine own eye?
3
“E por que se preocupar com um cisco no olho dum irmão, quando você tem uma tábua no seu próprio olho? ”
3
Por que vês o cisco no olho de teu irmão e não reparas na trave que está no teu próprio olho?
3
E por que vês o argueiro no olho do teu irmão, e não reparas na trave que está no teu olho?
3
E por que reparas tu no argueiro que está no olho do teu irmão, e não vês a trave que está no teu olho?
3
E por que reparas tu no argueiro que está no olho do teu irmão, e não vês a trave que está no teu olho?
3
E por que vês o argueiro no olho do teu irmão, e não reparas na trave que está no teu olho?
3
Por que reparas no cisco que está no olho do teu irmão, quando não percebes a trave que está no teu?
3
Por que você fica olhando o cisco no olho do seu irmão, e não presta atenção à trave que está no seu próprio olho?
3
Porque olhas para a lasca no olho de teu irmão mas a trave no teu próprio olho não consideras?
3
E por que vês o cirsco no olho do teu irmão, e não reparas na trave que está no teu olho?
3
Por que reparas tu no cisco que está na vista do teu semelhante, e não vês a trave que está nos teus próprios olhos?
3
Por que reparas tu no cisco que está na vista do teu semelhante, e não vês a trave que está nos teus próprios olhos?
3
E por que reparas tu no argueiro que ⓒ está no olho do teu irmão e não vês a trave que está no teu olho?
3
E por que reparas tu no argueiro que está no olho do teu irmão, e não vês a trave que está no teu olho?
3
Por que observas o cisco no olho do teu irmão e não reparas na trave que está no teu próprio olho?
3
Porque reparas no argueiro que está na vista do teu irmão, e não vês a trave que está na tua vista?
3
And why behold you the mote that is in your brother's eye, but consider not the beam that is in your own eye?