Ozzuu Bible
Compare Mat 7:26Ozzuu Bible - comparison
Mat 7:26
Found 32 translations
Config
26
E καίG2532 todo aquele πᾶςG3956 que ouve ἀκούωG191G5723 estasG5128 τούτουςG5128 minhas μοῦG3450 palavras λόγοςG3056 e καίG2532 não μήG3361 as αὐτόςG846 pratica ποιέωG4160G5723 será comparadoG3666 ὁμοιόωG3666G5701 a um homem ἀνήρG435 insensatoG3474 μωρόςG3474 que ὅστιςG3748 edificouG3618 οἰκοδομέωG3618G5656 a sua αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614 sobre ἐπίG1909 a areiaG285 ἄμμοςG285;
26
Pois, todo aquele que ouve estas minhas palavras e não as pratica é como um insensato que construiu a sua casa sobre a areia.
26
E aquele que ouve estas minhas palavras e não as pratica, compará-lo-ei ao homem insensato, que edificou a sua casa sobre a areia;
26
Mas quem ouve as minhas palavras e as despreza é tão insensato como aquele que constrói a sua casa sobre a areia.
26
E todo aquele que está escutando estas Minhas palavras e não as praticando, será comparado a um varão insensato, que edificou a sua casa sobre [a superfície de] o solo- de- areia;
26
But everyone who hears these words of mine and does not act on them will be like a stupid man who built his house on sand.
26
And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
26
And every one that heareth these words of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
26
Mas aquele que ouve as minhas palavras e não as põe em prática é semelhante a um homem insensato, que construiu sua casa na areia.
26
Por outro lado, todo aquele que ouve essas minhas palavras, mas não as pratica, será comparado a um homem insensato que construiu a sua casa sobre a areia.
26
And every man that heareth these my words, and doeth them not, is like to a fool, that hath builded his house on gravel.[5]
26
And every man that heareth these my words, and doeth them not, is like a fool, that hath builded his house on gravel [or on sand].
26
“Mas aqueles que ouvem os meus ensinos e não obedecem, são loucos, como um homem que constrói sua casa sobre a areia”.
26
Mas todo aquele que ouve estas minhas palavras e não as põe em prática será comparado a um homem insensato, que edificou sua casa sobre a areia.
26
Mas todo aquele que ouve estas minhas palavras, e não as põe em prática, será comparado a um homem insensato, que edificou a sua casa sobre a areia.
26
E aquele que ouve estas minhas palavras, e não as cumpre, compará-lo-ei ao homem insensato, que edificou a sua casa sobre a areia;
26
E aquele que ouve estas minhas palavras, e não as cumpre, compará-lo-ei ao homem insensato, que edificou a sua casa sobre a areia;
26
Mas todo aquele que ouve estas minhas palavras, e não as põe em prática, será comparado a um homem insensato, que edificou a sua casa sobre a areia.
26
Por outro lado, todo aquele que ouve essas minhas palavras, mas não as pratica, será comparado a um homem insensato que construiu a sua casa sobre a areia.
26
Por outro lado, quem ouve essas minhas palavras e não as põe em prática, é como o homem sem juízo, que construiu sua casa sobre a areia.
26
E todo aquele que ouve estas minhas palavras e não as pratica assemelhá-lo-ei a um homem idiota o qual construiu a sua casa sobre a areia.
26
Mas todo aquele que ouve estas minhas palavras, e não as põe em prática, será comparado a um homem insensato, que edificou a sua casa sobre a areia.
26
Porém, aquele que ouve as minhas palavras e não as põe em prática pode comparar-se ao homem insensato que construiu a sua casa sobre a areia.
26
Porém, aquele que ouve as minhas palavras e não as põe em prática pode comparar-se ao homem insensato que construiu a sua casa sobre a areia.
26
E aquele que ouve estas minhas palavras e as não cumpre, compará-lo-ei ao homem insensato, que edificou a sua casa sobre a areia.
26
E aquele que ouve estas minhas palavras, e não as cumpre, compará-lo-ei ao homem insensato, que edificou a sua casa sobre a areia;
26
Por outro lado, quem ouve estas minhas palavras e não as põe em prática é como um homem sem juízo, que construiu sua casa sobre a areia.
26
Porém, todo aquele que escuta estas minhas palavras e não as põe em prática poderá comparar-se ao insensato que edificou a sua casa sobre a areia.
26
And everyone that hears these sayings of mine, and does them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand: