Ozzuu Bible
Compare Mat 7:23Ozzuu Bible - comparison
Mat 7:23
Found 32 translations
Config
23
Então lhes declararei: Nunca os conheci. Afastai-vos da minha presença, vós que praticais o mal.
23
E então lhes declararei: Eu nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós trabalhadores da iniquidade.
23
Mas eu responderei: ‘Nunca vos conheci. Afastem-se da minha presença, pois praticam transgressões.’
23
E então abertamente lhes declarei: 'Nunca vos conheci; apartai-vos para longe de Mim,[vós] os que estais praticando este desprezo- às- leis'.
23
Then I will tell them to their faces, ‘I never knew you! Get away from me, you workers of lawlessness !’ [1]
23
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
23
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
23
E, no entanto, eu lhes direi: Nunca vos conheci. Retirai-vos de mim, operários maus![*]
23
Então eu lhes declararei: "Nunca vos conheci. Apartai-vos de mim, vós que praticais a iniqüidade".
23
And then I shall acknowledge to them, That I knew you never; depart away from me, ye that work wickedness.
23
And then I shall acknowledge to them, That I knew you never; depart away from me, ye that work wicked-ness.
23
“Mas Eu respondi: 'Vocês nunca foram meus. Vão embora porque as suas obras são más'”.
23
ⓕ Então lhes direi claramente: Nunca vos conheci; afastai-vos de mim, vós que praticais o mal.
23
Então lhes direi claramemnte: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.
23
E então lhes direi abertamente: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniqüidade.
23
E então lhes direi abertamente: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.
23
Então lhes direi claramente: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.
23
Então eu lhes declararei: 'Nunca vos conheci. Apartai vos de mim, vós que praticais a iniquidade'.
23
Então, eu vou declarar a eles: Jamais conheci vocês. Afastem-se de mim, malfeitores!"
23
Naquele momento, lhes direi: "Nunca vos conheci; afastai-vos de mim, praticantes de iniquidades!"
23
Então lhes direi claramente: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a transgressão à Torá.
23
Eu então hei de declarar-lhes: “Nunca vos conheci. Afastem-se de mim, seus malfeitores!”»
23
Eu então hei de declarar-lhes: “Nunca vos conheci. Afastem-se de mim, seus malfeitores!”»
23
E, então, lhes direi abertamente: ⓡ Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade. [9]
23
E então lhes direi abertamente: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniqüidade.
23
Então, eu lhes declararei: ‘Jamais vos conheci. Afastai-vos de mim, vós que praticais a iniqüidade’.
23
E, então, dir-lhes-ei: 'Nunca vos conheci; afastai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade. '»
23
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye workers of iniquity.