Ozzuu Bible
Compare Mat 4:16Ozzuu Bible - comparison
Mat 4:16
Found 32 translations
Config
16
O povo λαόςG2992 que ὁG3588 jaziaG2521 κάθημαιG2521G5740 em ἔνG1722 trevasG4655 σκότοςG4655 viu εἴδωG1492G5627 grande μέγαςG3173 luzG5457 φῶςG5457, e καίG2532 aos que ὁG3588 viviamG2521 κάθημαιG2521G5740 na ἔνG1722 regiãoG5561 χώραG5561 e καίG2532 sombraG4639 σκίαG4639 da morte θάνατοςG2288 resplandeceu-lhesG393 ἀνατέλλωG393G5656 αὐτόςG846 a luzG5457 φῶςG5457.
16
O povo que jazia nas trevas viu uma grande luz; e aos que estavam detidos na região e sombra da morte, a luz raiou”.
16
o povo que se assentava na escuridão, viu grande luz, e sobre os que estavam assentados na região e sombra da morte, a luz surgiu.
16
o povo que anda nas trevas viu uma grande luz, uma luz que brilhou sobre todos os que vivem na terra da sombra da morte.”[12]
16
O povo, aquele estando- assentado em treva, viu uma grande luz; e, aos homens estando- assentados na região e sombra da morte, a luz lhes raiou."
16
the people living in darkness have seen a great light; upon those living in the region, in the shadow of death, light has dawned.” [5]
16
The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
16
The people which sat in darkness Saw a great light, And to them which sat in the region and shadow of death, To them did light spring up.
16
este povo, que jazia nas trevas, viu resplandecer uma grande luz; e surgiu uma aurora para os que jaziam na região sombria da morte (Is 9,1).
16
O povo que jazia nas trevas viu uma grande luz; aos que jaziam na região sombria da morte, surgiu uma luz.
16
the people that walked in darknesses saw great light [the people that dwelt in darknesses saw great light], and while men sat in the country of [the] shadow of death, light arose to them [light is sprung to them].
16
the people that walked [or that dwelt] in darknesses saw great light, and while men sat in the country of [the] shadow of death, light arose to them.
16
- Ali, o povo que estava sentado na escuridão viu uma grande Luz; eles estavam sentados na terra da morte, e a Luz se derramou sobre eles".
16
ⓨ o povo que vivia em trevas viu uma grande luz; sim, uma luz raiou para os que viviam na região da sombra da morte.
16
o povo que estava sentado em trevas viu uma grande luz; sim, aos que estavam sentados na região da sombra da morte, a estes a luz raiou.
16
O povo, que estava assentado em trevas, Viu uma grande luz; E, aos que estavam assentados na região e sombra da morte, A luz raiou.
16
O povo, que estava assentado em trevas, viu uma grande luz; e, aos que estavam assentados na região e sombra da morte, a luz raiou.
16
o povo que estava sentado em trevas viu uma grande luz; sim, aos que estavam sentados na região da sombra da morte, a estes a luz raiou.
16
O povo que jazia nas trevas viu uma grande luz; aos que jaziam na região sombria da morte, surgiu uma luz.
16
O povo que vivia nas trevas viu uma grande luz; e uma luz brilhou para os que viviam na região escura da morte. "
16
O povo assentado em trevas viu uma grande luz, e àqueles assentados na região e sombra da morte uma luz se levantou para eles."
16
o povo que estava sentado em trevas viu uma grande luz; sim, aos que estavam sentados na região da sombra da morte, a estes a luz raiou.
16
O povo mergulhado na escuridão viu uma grande luz! Luz que brilhou para os que estavam na região escura da morte [16] .
16
O povo mergulhado na escuridão viu uma grande luz! Luz que brilhou para os que estavam na região escura da morte [16] .
16
o povo ⓙ que estava assentado em trevas viu uma grande luz; e aos que estavam assentados na região e sombra da morte a luz raiou.
16
O povo, que estava assentado em trevas, Viu uma grande luz; E, aos que estavam assentados na região e sombra da morte, A luz raiou.
16
O povo que ficava nas trevas viu uma grande luz, para os habitantes da região sombria da morte uma luz surgiu”.
16
O povo que jazia nas trevas viu uma grande luz; e aos que jaziam na sombria região da morte surgiu uma luz.
16
The people which sat in darkness saw a great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.