Ozzuu Bible
Compare Mat 24:26Ozzuu Bible - comparison
Mat 24:26
Found 32 translations
Config
26
Portanto οὖνG3767, se ἐάνG1437 vos ὑμῖνG5213 disserem ἔπωG2036G5632: Eis que ἰδούG2400G5628 ele está ἐστίG2076G5748 no ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048!, não μήG3361 saiais ἐξέρχομαιG1831G5632. Ou: Ei-lo ἰδούG2400G5628 no ἔνG1722 interior da casaG5009 ταμεῖονG5009!, não μήG3361 acrediteis πιστεύωG4100G5661.
26
Portanto, se vos disserem: ‘Eis que Ele está no deserto!’- não saiais. Ou ainda: ‘Ele está ali mesmo, nos cômodos de uma casa!’- não acrediteis.
26
Portanto, se vos disserem: Eis que ele está no deserto; não saiais. Eis que ele está no esconderijo secreto; não acrediteis.
26
Portanto, se alguém vos disser que o Cristo voltou e está no deserto, não se deem ao trabalho de ir ver; ou que ele está escondido em determinado sítio, não creiam em tal!
26
Se, pois, vos disserem: 'Eis, Ele está no deserto,' não saiais a investigar. 'Eis, Ele está nos aposentos interiores', não acrediteis nisso.
26
So if people say to you, ‘Listen! He’s out in the desert!’ don’t go; or, ‘Look! He’s hidden away in a secret room!’ don’t believe it.
26
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.
26
If therefore they shall say unto you, Behold, he is in the wilderness; go not forth: Behold, he is in the inner chambers; believe it not.
26
Se, pois, vos disserem: Vinde, ele está no deserto, não saiais. Ou: Lá está ele em casa, não o creiais.
26
Se, portanto, vos disserem: "Ei-lo no deserto", não vades até lá; "Ei-lo em lugares retirados", não creiais.
26
Therefore if they [shall] say to you, Lo! he is in desert, do not ye go out; lo! he is in privy places [lo! in privy chambers, or places], do not ye believe.
26
Therefore if they say to you, Lo! he is in desert, do not ye go out; lo! he is in privy places, do not ye believe.
26
Portanto, se alguém lhes disser que o Messias voltou e está lá no deserto, não se dêem ao trabalho de ir ver. Ou que Ele está escondido em certo lugar, não creiam nisso!
26
Portanto, se vos disserem: Ele está no deserto; não saiais; ou: Ele está dentro da casa; não acrediteis.
26
Portanto, se vos disserem: Eis que ele está no deserto; não saiais; ou: Eis que ele está no interior da casa; não acrediteis.
26
Portanto, se vos disserem: Eis que ele está no deserto, não saiais. Eis que ele está no interior da casa; não acrediteis.
26
Portanto, se vos disserem: Eis que ele está no deserto, não saiais. Eis que ele está no interior da casa; não acrediteis.
26
Portanto, se vos disserem: Eis que ele está no deserto; não saiais; ou: Eis que ele está no interior da casa; não acrediteis.
26
Se, portanto, vos disserem: 'Ei ló no deserto', não vades até lá; 'Ei ló em lugares retirados', não creiais.
26
Se disserem a vocês: "O Messias está no deserto", não saiam; "Ele está aqui no esconderijo", não acreditem.
26
Se, pois, vos disserem: "Eis que ele está no deserto!" não saiais. Ou: "Está na despensa!" não acrediteis.
26
Portanto, se vos disserem: Eis que ele está no deserto; não saiais; ou: Eis que ele está no interior da casa; não acrediteis.
26
Portanto, se vos disserem: “Ali está ele no deserto!”, não vão lá. Ou então: “Está escondido em tal lugar”, não acreditem.
26
Portanto, se vos disserem: “Ali está ele no deserto!”, não vão lá. Ou então: “Está escondido em tal lugar”, não acreditem.
26
Portanto, se vos disserem: Eis que ele está no deserto, não saiais; ou: Eis que ele está no interior da casa, não acrediteis.
26
Portanto, se vos disserem: Eis que ele está no deserto, não saiais. Eis que ele está no interior da casa; não acrediteis.
26
Se vos disserem: ‘Ele está no deserto’, não andeis até lá, ou: ‘Ele está nos esconderijos’, não acrediteis.
26
Por isso, se vos disserem: 'Ele está no deserto', não saiais; 'Ei-lo no interior da casa', não acrediteis.
26
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.