Ozzuu Bible
Compare Mat 24:18
Ozzuu Bible - comparison
Mat 24:18

Found 32 translations

Config
18 e καίG2532 quem estiver no ἔνG1722 campoG68 ἀγρόςG68 não μήG3361 volte ἐπιστρέφωG1994G5657 atrás ὀπίσωG3694 para buscarG142 αἴρωG142G5658 a sua αὑτοῦG848 capaG2440 ἱμάτιονG2440.
18 E aquele que estiver no campo, não volte para pegar sua túnica.
18 nem volte aquele que estiver no campo para buscar as suas vestes.
18 Quem estiver nos campos não volte para ir buscar roupa.
18 E quem estiver no campo não volte atrás, para levantar- e- carregar as suas vestes.
18 if someone is in the field, he must not turn back to get his coat.
18 Neither let him which is in the field return back to take his clothes.
18 and let him that is in the field not return back to take his cloke.
18 E aquele que está no campo não volte para buscar suas vestimentas.
18 e aquele que estiver no campo não volte atrás para apanhar a sua veste!
18 and he that is in the field, turn not again to take his coat.
18 and he that is in the field, turn not again to take his coat.
18 Aqueles que estiverem no campo, não devem voltar em casa para apanhar roupa.
18 e quem estiver no campo não volte para apanhar suas roupas[96].
18 e quem estiver no campo não volte atrás para apanhar a sua capa.
18 E quem estiver no campo não volte atrás a buscar as suas vestes.
18 E quem estiver no campo não volte atrás a buscar as suas vestes.
18 e quem estiver no campo não volte atrás para apanhar a sua capa.
18 E aquele que estiver no campo não volte atrás para apanhar a sua veste!
18 Quem estiver no campo, não volte para pegar o manto.
18 e o que estiver no campo não retorne para apanhar sua roupa.
18 e quem estiver no campo não volte atrás para apanhar a sua capa.
18 E quem estiver no campo, é melhor não voltar atrás para ir buscar a capa.
18 E quem estiver no campo, é melhor não voltar atrás para ir buscar a capa.
18 e quem estiver no campo não volte atrás a buscar as suas vestes.
18 e2532 quem estiver no1722 campo68 não3361 volte19945657 atrás3694 para buscar1425658 a sua848 capa.2440
18 E quem estiver no campo não volte atrás a buscar as suas vestes.
18 Quem estiver no campo não volte atrás para pegar o manto.
18 E o que se encontrar no campo não volte atrás para buscar a capa.
18 e2532 quem estiver no1722 campo68 não3361 volte19945657 atrás3694 para buscar1425658 a sua848 capa.2440
18 Neither let him which is in the field return back to take his clothes.