Ozzuu Bible
Compare Mat 24:10
Ozzuu Bible - comparison
Mat 24:10

Found 32 translations

Config
10 Nesse tempo τότεG5119, muitos πολύςG4183 hão de se escandalizarG4624 σκανδαλίζωG4624G5701, trairG3860 παραδίδωμιG3860G5692 e καίG2532 odiar μισέωG3404G5692 uns aos outros ἀλλήλωνG240;
10 Nessa época, muitos ficarão escandalizados, trairão uns aos outros e se odiarão mutuamente.
10 E então muitos se ofenderão, e trairão uns aos outros, e uns aos outros se odiarão.
10 E muitos voltarão para o pecado, trair-se-ão e odiar-se-ão uns aos outros;
10 E, então, muitos serão escandalizados, e uns aos outros trairão- e- entregarão, e odiarão uns aos outros.
10 At that time many will be trapped into betraying and hating each other,
10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
10 And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.
10 Muitos sucumbirão, trair-se-ão mutuamente e mutuamente se odiarão.
10 E então muitos ficarão escandalizados e se entregarão mutuamente e se odiarão uns aos outros.
10 And then many shall be caused to stumble [And then many shall be offended], and [they shall] betray each other, and they shall hate each other.
10 And then many shall be caused to stumble, and betray each other, and they shall hate each other.
10 E muitos de vocês cairão novamente no pecado, e trairão e odiarão uns aos outros.
10 Nesse tempo, muitos haverão de abandonar a fé[94], trair e odiar uns aos outros.
10 Nesse tempo muitos hão de se escandalizar, e trair-se uns aos outros, e mutuamente se odiarão.
10 Nesse tempo muitos serão escandalizados, e trair-se-ão uns aos outros, e uns aos outros se odiarão.
10 Nesse tempo muitos serão escandalizados, e trair-se-ão uns aos outros, e uns aos outros se odiarão.
10 Nesse tempo muitos hão de se escandalizar, e trair-se uns aos outros, e mutuamente se odiarão.
10 E então muitos ficarão escandalizados e se entregarão mutuamente e se odiarão uns aos outros.
10 Muitos ficarão escandalizados, trairão e odiarão uns aos outros.
10 E naquele tempo escandalizar-se-ão muitos e uns aos outros irão entregar, e odiar-se-ão uns aos outros.
10 Nesse tempo muitos hão de se escandalizar, e trair-se uns aos outros, e mutuamente se odiarão.
10 Muitos vão abandonar a fé nessa altura e vão atraiçoar-se e odiar-se uns aos outros.
10 Muitos vão abandonar a fé nessa altura e vão atraiçoar-se e odiar-se uns aos outros.
10 Nesse tempo, muitos serão escandalizados, e trair-se-ão uns aos outros, e uns aos outros se aborrecerão.
10 Nesse tempo,5119 muitos4183 hão de se escandalizar,46245701 trair38605692 e2532 odiar34045692 uns aos outros;240
10 Nesse tempo muitos serão escandalizados, e trair-se-ão uns aos outros, e uns aos outros se odiarão.
10 Muitos sucumbirão, trairão uns aos outros e se odiarão mutuamente.
10 Nessa altura, muitos sucumbirão e hão-de trair-se e odiar-se uns aos outros.
10 Nesse tempo,5119 muitos4183 hão de se escandalizar,46245701 trair38605692 e2532 odiar34045692 uns aos outros;240
10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.