Ozzuu Bible
Compare Mat 22:25
Ozzuu Bible - comparison
Mat 22:25

Found 32 translations

Config
25 Ora δέG1161, havia ἦνG2258G5713 entre παράG3844 nós ἡμῖνG2254 sete ἑπτάG2033 irmãos ἀδελφόςG80. O primeiro πρῶτοςG4413, tendo casadoG1060 γαμέωG1060G5660, morreuG5053 τελευτάωG5053G5656 e καίG2532, não μήG3361 tendo ἔχωG2192G5723 descendência σπέρμαG4690, deixou ἀφίημιG863G5656 sua αὑτοῦG848 mulher γυνήG1135 a seu αὑτοῦG848 irmão ἀδελφόςG80;
25 Entre nós havia sete irmãos. O primeiro casou-se e morreu. Como não teve filhos, deixou a mulher para seu irmão.
25 Ora, houve entre nós sete irmãos; e o primeiro, casou-se com uma mulher, e faleceu, e não tendo descendente, deixou a sua esposa para o seu irmão.
25 Houve entre nós uma família de sete irmãos. O mais velho casou-se, morrendo sem descendência, pelo que a viúva casou com o segundo irmão.
25 Ora, houve junto a nós sete irmãos; e o primeiro, havendo casado, morreu e, não tendo ele semente, deixou a sua [ex-] esposa para o irmão dele.
25 There were seven brothers. The first one married and then died; and since he had no children, he left his widow to his brother.
25 Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother:
25 Now there were with us seven brethren: and the first married and deceased, and having no seed left his wife unto his brother;
25 Ora, havia entre nós sete irmãos. O primeiro casou-se e morreu. Como não tinha filhos, deixou sua mulher ao seu irmão.
25 Ora, havia entre nós sete irmãos. O primeiro, tendo-se casado, morreu e, como não tivesse descendência, deixou a mulher para seu irmão.
25 And there were seven brethren to us; and the first wedded a wife, and is dead. And he had no seed, and left his wife to his brother; [Forsooth seven brethren were with us; and the first, a wife wedded, is dead. And he not having seed, left his wife to his brother;]
25 And there were seven brethren to us; and the first wedded a wife, and is dead. And he had no seed, and left his wife to his brother;
25 Ora, tivemos entre nós uma família de sete irmãos. O primeiro destes homens casou-se e logo morreu, sem filhos, e assim sua viúva se tornou esposa do segundo irmão.
25 Havia entre nós sete irmãos: o primeiro, havendo se casado, morreu e, por não ter descendência, deixou sua mulher para o irmão.
25 Ora, havia entre nós sete irmãos: o primeiro, tendo casado, morreu: e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão;
25 Ora, houve entre nós sete irmãos; e o primeiro, tendo casado, morreu e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão.
25 Ora, houve entre nós sete irmãos; e o primeiro, tendo casado, morreu e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão.
25 Ora, havia entre nós sete irmãos: o primeiro, tendo casado, morreu: e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão;
25 Ora, havia entre nós sete irmãos. O primeiro, tendo se casado, morreu e, como não tivesse descendência, deixou a mulher para seu irmão.
25 Pois bem, havia entre nós sete irmãos. O primeiro casou-se, e morreu sem ter filhos, deixando a mulher para seu irmão.
25 Havia entre nós sete irmãos e o primeiro, tendo casado, morreu; e, não tendo descendente, deixou sua esposa para seu irmão.
25 Ora, havia entre nós sete irmãos: o primeiro, tendo casado, morreu: e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão;
25 Ora havia entre nós sete irmãos. O mais velho casou e morreu sem deixar filhos, de maneira que a viúva passou para o irmão a seguir.
25 Ora havia entre nós sete irmãos. O mais velho casou e morreu sem deixar filhos, de maneira que a viúva passou para o irmão a seguir.
25 Ora, houve entre nós sete irmãos; o primeiro, tendo casado, morreu e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão.
25 Ora,1161 havia22585713 entre3844 nós2254 sete2033 irmãos.80 O primeiro,4413 tendo casado,10605660 morreu50535656 e,2532 não3361 tendo21925723 descendência,4690 deixou8635656 sua848 mulher1135 a seu848 irmão;80
25 Ora, houve entre nós sete irmãos; e o primeiro, tendo casado, morreu e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão.
25 Ora, havia entre nós sete irmãos. O primeiro era casado, morreu e, como não tivesse filhos, deixou a mulher para o irmão.
25 Ora, entre nós havia sete irmãos. O primeiro casou e morreu sem descendência, deixando a mulher a seu irmão;
25 Ora,1161 havia22585713 entre3844 nós2254 sete2033 irmãos.80 O primeiro,4413 tendo casado,10605660 morreu50535656 e,2532 não3361 tendo21925723 descendência,4690 deixou8635656 sua848 mulher1135 a seu848 irmão;80
25 Ora,1161 havia22585713 entre3844 nós2254 sete2033 irmãos.80 O primeiro,4413 tendo casado,10605660 morreu50535656 e,2532 não3361 tendo21925723 descendência,4690 deixou8635656 sua848 mulher1135 a seu848 irmão;80
25 Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a woman, deceased, and, having no issue, left his woman unto his brother: