Ozzuu Bible
Compare Mat 21:3
Ozzuu Bible - comparison
Mat 21:3

Found 32 translations

Config
3 E καίG2532, se ἐάνG1437 alguém τίςG5100 vos ὑμῖνG5213 disser ἔπωG2036G5632 alguma coisa τίςG5100, respondei-lhe ἔρωG2046G5692 que ὅτιG3754 YAHUAH κύριοςG2962 precisa ἔχωG2192G5719G5532 χρείαG5532 deles αὐτόςG846. E δέG1161 logoG2112 εὐθέωςG2112 os αὐτόςG846 enviaráG649 ἀποστέλλωG649G5692.
3 Se alguém vos questionar algo, deveis dizer que o Senhor necessita deles e sem demora os devolverá”.
3 E, se algum homem vos disser alguma coisa, dizei: O Senhor necessita deles, e logo os enviará.
3 Se alguém vos perguntar alguma coisa, respondam-lhe: ‘O Senhor precisa delas e em breve as devolverá.’ ”
3 E se algum homem vos falar [questionando] alguma coisa, direis [em resposta] que 'o Senhor [Jesus] necessidade deles tem', e imediatamente [aquele homem] os enviará."
3 If anyone says anything to you, tell him, ‘The Lord needs them’; and he will let them go at once.”
3 And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
3 And if any one say aught unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
3 Se alguém vos disser qualquer coisa, respondei-lhe que o Senhor necessita deles e que ele sem demora os devolverá.
3 E se alguém vos disser alguma coisa, respondereis que o Senhor está precisando deles, mas logo os devolverá".
3 And if any man say to you any thing, say ye, that the Lord hath need to them; and at once he shall let them go [and anon he shall leave them].
3 And if any man say to you anything, say ye, that the Lord hath need to them; and anon he shall leave them.
3 E se alguém perguntar o que estão fazendo, digam apenas: 'O mestre precisa deles', e não haverá dificuldade".
3 E, se alguém vos disser alguma coisa, respondei: O Senhor precisa deles e logo os enviará de volta.
3 E, se alguém vos disser alguma coisa, respondei: O Senhor precisa deles; e logo os enviará.
3 E, se alguém vos disser alguma coisa, direis que o Senhor os há de mister; e logo os enviará.
3 E, se alguém vos disser alguma coisa, direis que o Senhor os há de mister; e logo os enviará.
3 E, se alguém vos disser alguma coisa, respondei: O Senhor precisa deles; e logo os enviará.
3 E se alguém vos disser alguma coisa, respondereis que o Senhor está precisando deles, mas logo os devolverá".
3 Se alguém lhes falar alguma coisa, vocês dirão: "O Senhor precisa deles, mas logo os mandará de volta. ""
3 E se alguém vos perguntar algo, dizei que o senhor deles tem necessidade; e logo os enviará.
3 E, se alguém vos disser alguma coisa, respondei: O Senhor precisa deles; e logo os enviará.
3 Se alguém vos disser alguma coisa respondam que o Senhor [74] precisa deles. E ele em breve os manda entregar.»
3 Se alguém vos disser alguma coisa respondam que o Senhor [74] precisa deles. E ele em breve os manda entregar.»
3 E, se alguém vos disser alguma coisa, direis que o Senhor precisa deles; e logo os enviará.
3 E,2532 se1437 alguém5100 vos5213 disser20365632 alguma coisa,5100 respondei-lhe20465692 que3754 o Senhor2962 precisa219257195532 deles.846 E1161 logo2112 os846 enviará.6495692
3 E, se alguém vos disser alguma coisa, direis que o Senhor os há de mister; e logo os enviará.
3 E se alguém vos disser alguma coisa, direis: ‘O Senhor precisa deles, mas logo os mandará de volta’”.
3 E, se alguém vos disser alguma coisa, respondereis: 'O Senhor precisa deles, mas logo os devolverá. '“
3 E,2532 se1437 alguém5100 vos5213 disser20365632 alguma coisa,5100 respondei-lhe20465692 que3754 o Senhor2962 precisa219257195532 deles.846 E1161 logo2112 os846 enviará.6495692
3 And if any man say ought unto you, ye shall say, Adonai has need of them; and straightway he will send them.