Ozzuu Bible
Compare Mat 20:7Ozzuu Bible - comparison
Mat 20:7
Found 32 translations
Config
7
E lhe informaram: ‘Porque não houve alguém que nos contratasse’. Então lhes falou: ‘Ide igualmente vós para o campo das videiras’.
7
Eles disseram-lhe: Porque nenhum homem nos contratou. Ele disse-lhes: Ide vós também para a vinha, e tudo quanto for justo, vós recebereis.
7
Responderam-lhe: ‘Porque ninguém nos contratou.’ O dono da propriedade disse-lhes: ‘Então vão juntar-se aos outros na minha vinha.’
7
Eles lhe dizem: 'Porque nenhum homem nos assalariou'. Ele lhes diz: 'Ide, também vós, para dentro da vinha, e toda- e- qualquer- coisa que seja justo recebereis.'
7
They said to him, ‘Because no one hired us.’ ‘You too,’ he told them, ‘go to the vineyard.’
7
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.
7
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard.
7
Eles responderam: - É porque ninguém nos contratou. Disse-lhes ele, então: - Ide vós também para minha vinha.
7
Responderam: "Porque ninguém nos contratou". Disse-lhes: "Ide, também vós, para a vinha".
7
They say to him, For no man hath hired us. He saith to them, Go ye also into my vineyard.
7
They say to him, For no man hath hired us. He saith to them, Go ye also into my vineyard.
7
'Porque ninguém nos contratou', responderam eles. 'Então vão e juntem-se aos outros nos meus campos', disse ele.
7
Eles lhe responderam: Porque ninguém nos contratou. E ele lhes disse: Ide também vós para a vinha.
7
Responderam-lhe eles: Porque ninguém nos contratou. Disse- lhes ele: Ide também vós para a vinha.
7
Disseram-lhe eles: Porque ninguém nos assalariou. Diz-lhes ele: Ide vós também para a vinha, e recebereis o que for justo.
7
Disseram-lhe eles: Porque ninguém nos assalariou. Disse-lhes ele: Ide vós também para a vinha, e recebereis o que for justo.
7
Responderam-lhe eles: Porque ninguém nos contratou. Disse-lhes ele: Ide também vós para a vinha.
7
Responderam: 'Porque ninguém nos contratou'. Disse lhes: 'Ide, também vós, para a vinha'.
7
Eles responderam: "Porque ninguém nos contratou". O patrão lhes disse: "Vão vocês também para a minha vinha".
7
Responderam-lhe: "Porque ninguém nos assalariou!" Disse-lhes ele: "Ide também vós para a vinha, e recebereis o que for justo."
7
Responderam-lhe eles: Porque ninguém nos contratou. Disse-lhes ele: Ide também vós para a vinha.
7
Eles responderam: “É que ninguém nos contratou.” Então o proprietário disse-lhes: “Vão também para a minha vinha.”
7
Eles responderam: “É que ninguém nos contratou.” Então o proprietário disse-lhes: “Vão também para a minha vinha.”
7
Disseram-lhe eles: Porque ninguém nos assalariou. Diz-lhes ele: Ide vós também para a vinha e recebereis o que for justo.
7
Disseram-lhe eles: Porque ninguém nos assalariou. Diz-lhes ele: Ide vós também para a vinha, e recebereis o que for justo.
7
Eles responderam: ‘Porque ninguém nos contratou’. E ele lhes disse: ‘Ide vós também para a minha vinha’.
7
Responderam-lhe: 'É que ninguém nos contratou.' Ele disse-lhes: 'Ide também para a minha vinha.'
7
They say unto him, Because no man has hired us. He says unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.