Ozzuu Bible
Compare Mat 20:7
Ozzuu Bible - comparison
Mat 20:7

Found 32 translations

Config
7 Responderam-lhe λέγωG3004G5719 αὐτόςG846: Porque ὅτιG3754 ninguém οὐδείςG3762 nos ἡμᾶςG2248 contratouG3409 μισθόωG3409G5668. Então, lhes αὐτόςG846 disse λέγωG3004G5719 ele: Ide ὑπάγωG5217G5720 também καίG2532 vós ὑμεῖςG5210 para εἰςG1519 a vinhaG290 ἀμπελώνG290.
7 E lhe informaram: ‘Porque não houve alguém que nos contratasse’. Então lhes falou: ‘Ide igualmente vós para o campo das videiras’.
7 Eles disseram-lhe: Porque nenhum homem nos contratou. Ele disse-lhes: Ide vós também para a vinha, e tudo quanto for justo, vós recebereis.
7 Responderam-lhe: ‘Porque ninguém nos contratou.’ O dono da propriedade disse-lhes: ‘Então vão juntar-se aos outros na minha vinha.’
7 Eles lhe dizem: 'Porque nenhum homem nos assalariou'. Ele lhes diz: 'Ide, também vós, para dentro da vinha, e toda- e- qualquer- coisa que seja justo recebereis.'
7 They said to him, ‘Because no one hired us.’ ‘You too,’ he told them, ‘go to the vineyard.’
7 They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.
7 They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard.
7 Eles responderam: - É porque ninguém nos contratou. Disse-lhes ele, então: - Ide vós também para minha vinha.
7 Responderam: "Porque ninguém nos contratou". Disse-lhes: "Ide, também vós, para a vinha".
7 They say to him, For no man hath hired us. He saith to them, Go ye also into my vineyard.
7 They say to him, For no man hath hired us. He saith to them, Go ye also into my vineyard.
7 'Porque ninguém nos contratou', responderam eles. 'Então vão e juntem-se aos outros nos meus campos', disse ele.
7 Eles lhe responderam: Porque ninguém nos contratou. E ele lhes disse: Ide também vós para a vinha.
7 Responderam-lhe eles: Porque ninguém nos contratou. Disse- lhes ele: Ide também vós para a vinha.
7 Disseram-lhe eles: Porque ninguém nos assalariou. Diz-lhes ele: Ide vós também para a vinha, e recebereis o que for justo.
7 Disseram-lhe eles: Porque ninguém nos assalariou. Disse-lhes ele: Ide vós também para a vinha, e recebereis o que for justo.
7 Responderam-lhe eles: Porque ninguém nos contratou. Disse-lhes ele: Ide também vós para a vinha.
7 Responderam: 'Porque ninguém nos contratou'. Disse lhes: 'Ide, também vós, para a vinha'.
7 Eles responderam: "Porque ninguém nos contratou". O patrão lhes disse: "Vão vocês também para a minha vinha".
7 Responderam-lhe: "Porque ninguém nos assalariou!" Disse-lhes ele: "Ide também vós para a vinha, e recebereis o que for justo."
7 Responderam-lhe eles: Porque ninguém nos contratou. Disse-lhes ele: Ide também vós para a vinha.
7 Eles responderam: “É que ninguém nos contratou.” Então o proprietário disse-lhes: “Vão também para a minha vinha.”
7 Eles responderam: “É que ninguém nos contratou.” Então o proprietário disse-lhes: “Vão também para a minha vinha.”
7 Disseram-lhe eles: Porque ninguém nos assalariou. Diz-lhes ele: Ide vós também para a vinha e recebereis o que for justo.
7 Responderam-lhe:30045719846 Porque3754 ninguém3762 nos2248 contratou.34095668 Então, lhes846 disse30045719 ele: Ide52175720 também2532 vós5210 para1519 a vinha.290
7 Disseram-lhe eles: Porque ninguém nos assalariou. Diz-lhes ele: Ide vós também para a vinha, e recebereis o que for justo.
7 Eles responderam: ‘Porque ninguém nos contratou’. E ele lhes disse: ‘Ide vós também para a minha vinha’.
7 Responderam-lhe: 'É que ninguém nos contratou.' Ele disse-lhes: 'Ide também para a minha vinha.'
7 Responderam-lhe:30045719846 Porque3754 ninguém3762 nos2248 contratou.34095668 Então, lhes846 disse30045719 ele: Ide52175720 também2532 vós5210 para1519 a vinha.290
7 They say unto him, Because no man has hired us. He says unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.