Ozzuu Bible
Compare Mat 20:4
Ozzuu Bible - comparison
Mat 20:4

Found 32 translations

Config
4 e disse-lhes ἔπωG2036G5627G2548 κἀκεῖνοςG2548: Ide ὑπάγωG5217G5720 vós ὑμεῖςG5210 também καίG2532 para εἰςG1519 a vinhaG290 ἀμπελώνG290, e καίG2532 vos ὑμῖνG5213 darei δίδωμιG1325G5692 o que ἐάνG1437 forG5600G5753 justo δίκαιοςG1342. Eles foram ἀπέρχομαιG565G5627.
4 Então lhes disse: ‘Ide vós também trabalhar na vinha, e Eu vos pagarei o que for justo’. E eles foram.
4 e disse-lhes: Ide vós também para a vinha, e dar-vos-ei o que for justo. E eles foram pelo caminho.
4 Então mandou-os ir também para os seus campos, dizendo-lhes: ‘Vão vocês também trabalhar para a vinha, que vos pagarei o que for justo.’
4 E lhes disse: 'Ide, também vós, para dentro da vinha, e toda- e- qualquer- coisa que seja justo vos darei'. E eles foram.
4 and said to them, ‘You go to the vineyard too — I’ll pay you a fair wage.’ So they went.
4 And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
4 and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
4 Disse-lhes ele: - Ide também vós para minha vinha e vos darei o justo salário.
4 e disse-lhes: "Ide, também vós para a vinha, e eu vos darei o que for justo".
4 And he said to them, Go ye also into mine vineyard [Go ye also into my vinery], and that that shall be rightful, I shall give to you. And they went forth.
4 And he said to them, Go ye also into mine vineyard, and that that shall be rightful, I shall give to you. And they went forth.
4 então mandou aqueles também para os seus campos, dizendo que pagaria no fim do dia aquilo que fosse justo.
4 e disse-lhes: Ide também vós para a vinha, e eu vos darei o que for justo. E eles foram.
4 e disse-lhes: Ide também vós para a vinha, e dar-vos-ei o que for justo. E eles foram.
4 E disse-lhes: Ide vós também para a vinha, e dar-vos-ei o que for justo. E eles foram.
4 E disse-lhes: Ide vós também para a vinha, e dar-vos-ei o que for justo. E eles foram.
4 e disse-lhes: Ide também vós para a vinha, e dar-vos-ei o que for justo. E eles foram.
4 E disse lhes: 'Ide, também vós para a vinha, e eu vos darei o que for justo'.
4 e lhes disse: "Vão vocês também para a minha vinha. Eu lhes pagarei o que for justo".
4 E disse para aqueles: "Ide também vós para a vinha, e dar-vos-ei o que for justo!" Então eles foram.
4 e disse-lhes: Ide também vós para a vinha, e dar-vos-ei o que for justo. E eles foram.
4 e disse-lhes: “Vão também trabalhar na minha vinha que eu vos darei o que for justo.”
4 e disse-lhes: “Vão também trabalhar na minha vinha que eu vos darei o que for justo.”
4 E disse-lhes: Ide vós também para a vinha, e dar-vos-ei o que for justo. E eles foram.
4 e disse-lhes:203656272548 Ide52175720 vós5210 também2532 para1519 a vinha,290 e2532 vos5213 darei13255692 o que1437 for56005753 justo.1342 Eles foram.5655627
4 E disse-lhes: Ide vós também para a vinha, e dar-vos-ei o que for justo. E eles foram.
4 e lhes disse: ‘Ide também vós para a minha vinha! Eu pagarei o que for justo’.
4 E disse-lhes: 'Ide também para a minha vinha e tereis o salário que for justo.'
4 e disse-lhes:203656272548 Ide52175720 vós5210 também2532 para1519 a vinha,290 e2532 vos5213 darei13255692 o que1437 for56005753 justo.1342 Eles foram.5655627
4 And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.