Ozzuu Bible
Compare Mat 20:16
Ozzuu Bible - comparison
Mat 20:16

Found 32 translations

Config
16 Assim οὕτωG3779, os últimos ἔσχατοςG2078 serão ἔσομαιG2071G5704 primeiros πρῶτοςG4413, e καίG2532 os primeiros πρῶτοςG4413 serão últimos ἔσχατοςG2078 porque γάρG1063 muitos πολύςG4183 são εἰσίG1526G5748 chamadosG2822 κλητόςG2822, mas δέG1161 poucosG3641 ὀλίγοςG3641 escolhidos ἐκλεκτόςG1588.
16 Portanto, os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos. Pois muitos serão chamados, mas poucos escolhidos”.
16 Assim os últimos serão os primeiros, e os primeiros os últimos; porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos. Mt 20:16
Esta parábola está repleta de ensino e sabedoria. Não é possível um comentário extenso aqui, mas é importante dizer que Jesus usou uma história bem conhecida dos judeus para esclarecer um pouco mais sobre como é a vida no Reino de Deus. Desde o AT, muitos mestres e rabinos usavam parábolas para comunicar seus ensinos. Acontece que essa história, em várias versões, era contada para realçar a doutrina das recompensas divinas, e seguia a mesma linha moral da conhecida fábula de La Fontaine: “A Cigarra e a Formiga”. A história rabínica, em síntese, era assim: “Um rei recrutou muitos trabalhadores, mas um deles trabalhou muitos dias para o reino. No dia do pagamento, o rei pagou pouco aos que tinham trabalhado pouco e recompensou regiamente ao que fora fiel o tempo todo”. Ou seja: muito trabalho, muita recompensa; nenhum trabalho, punição ou nenhuma recompensa. Jesus, porém, dá um desfecho novo, inusitado e ameaçador ao recontar essa parábola tradicional. Jesus declarou que Deus dá recompensas aos seus filhos (Mt 5.12,46; 6.1; 5.16; 10.41). Mas, da mesma maneira inequívoca, ensinou que todos os que servem a Deus com a principal intenção de com isso “merecer” bênçãos e favores, perderão a verdadeira felicidade, aqui e na eternidade. Quem realiza boas obras contando com as recompensas, vai se aborrecer com a misericórdia e a bondade de Deus. É por isso que os judeus, especialmente os que mais se esforçavam (escribas e fariseus), começaram a odiar a Jesus. Eles tinham um lema na época: “A Torá (a Lei) foi dada a Israel para mostrar como adquirir méritos”. É até compreensível que eles se irritassem com o novo ensino e com a generosidade de Deus; e que muitos deles, como na parábola, de “primeiros” se tornaram “últimos”, ou como o irmão mais velho, que na história do “filho pródigo” irou-se e excluiu-se da alegria de reaver o irmão perdido (Lc 15:11 -32). Jesus ensina também, através dessa parábola, que os judeus, os primeiros a receber a gloriosa chamada divina, não serão os primeiros a receber o galardão final (recompensa, prêmio), pois a Salvação não vem da herança racial, nem do legalismo religioso, mas da generosidade e graça divinas. Assim também, a Salvação é a maior gratificação que um ser humano pode receber em toda a sua vida e vale por toda a eternidade. Portanto, não existem “salvos de segunda classe”. Uma vez salvo; salvo de primeira classe e para sempre. Deus é soberano e, absolutamente tudo depende dele. O ser humano não pode fazer nada para salvar-se, a não ser aceitar humildemente a vontade do Senhor e andar segundo a Palavra. Entretanto, a graça de Deus pode transformar qualquer fariseu em um dos “primeiros” (novamente), como aconteceu com Saulo de Tarso, nosso irmão Paulo (Atos 9:1 -31). A frase: “Pois, muitos serão chamados, mas poucos escolhidos”, não consta de alguns manuscritos gregos, embora faça referência às palavras de Jesus em 19:23 -26 e refíra-se a parte de todas as revisões da KJ desde 1611 até hoje.
16 Assim, os últimos virão a ser primeiros, e os primeiros virão a ser últimos.”
16 Assim, serão os derradeiros primeiros, e serão os primeiros derradeiros; porque muitos são chamados- convidados; poucos, porém, são escolhidos."
16 Thus the last ones will be first and the first last.”
16 So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
16 So the last shall be first, and the first last.
16 Assim, pois, os últimos serão os primeiros e os primeiros serão os últimos. [ Muitos serão os chamados, mas poucos os escolhidos.][*]
16 Assim, os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos".[j]
16 So the last shall be the first, and the first the last; for many be called, but few be chosen [for many be called, but few chosen].
16 So the last shall be the first, and the first shall be the last; for many be called, but few be chosen.
16 E assim é que os últimos serão os primeiros, e os primeiros serão os últimos".
16 Assim, os últimos serão os primeiros, e os primeiros serão os últimos.
16 Assim os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos.
16 Assim os derradeiros serão primeiros, e os primeiros derradeiros; porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos.
16 Assim os derradeiros serão primeiros, e os primeiros derradeiros; porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos.
16 Assim os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos.
16 Assim, os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos". Terceiro anúncio da paixão
16 Assim, os últimos serão os primeiros, e os primeiros serão os últimos."
16 Da mesma forma serão os últimos primeiros, e os primeiros últimos. Pois muitos são chamados; poucos, porém, escolhidos!"
16 Assim os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos.
16 Concluiu Jesus: «Deste modo, os últimos hão de ser os primeiros e os primeiros serão os últimos.»
16 Concluiu Jesus: «Deste modo, os últimos hão de ser os primeiros e os primeiros serão os últimos.»
16 Assim, os derradeiros serão primeiros, e os primeiros, derradeiros, porque muitos são chamados, mas poucos, escolhidos.
16 Assim,3779 os últimos2078 serão20715704 primeiros,4413 e2532 os primeiros4413 serão últimos2078 [porque1063 muitos4183 são15265748 chamados,2822 mas1161 poucos3641 escolhidos].1588
16 Assim os derradeiros serão primeiros, e os primeiros derradeiros; porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos.
16 Assim, os últimos serão os primeiros, e os primeiros serão os últimos”.
16 Assim, os últimos serão os primeiros e os primeiros serão os últimos. Porque muitos são os chamados, mas poucos os escolhidos. »
16 Assim,3779 os últimos2078 serão20715704 primeiros,4413 e2532 os primeiros4413 serão últimos2078 porque1063 muitos4183 são15265748 chamados,2822 mas1161 poucos3641 escolhidos.1588
16 Assim,3779 os últimos2078 serão20715704 primeiros,4413 e2532 os primeiros4413 serão últimos2078 porque1063 muitos4183 são15265748 chamados,2822 mas1161 poucos3641 escolhidos.1588
16 So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.