Ozzuu Bible
Compare Mat 19:13
Ozzuu Bible - comparison
Mat 19:13

Found 32 translations

Config
13 Trouxeram-lheG4374 προσφέρωG4374G5681 αὐτόςG846, então τότεG5119, algumas criançasG3813 παιδίονG3813, para que ἵναG2443 lhes impusesseG2007 ἐπιτίθημιG2007G5632 αὐτόςG846 as mãos χείρG5495 e καίG2532 orasse προσεύχομαιG4336G5667; mas δέG1161 os discípulos μαθητήςG3101 os αὐτόςG846 repreendiamG2008 ἐπιτιμάωG2008G5656.
13 Jesus abençoa as crianças
Então, trouxeram-lhe algumas crianças, para que lhes impusesse as mãos e orasse por elas. Os discípulos, contudo, os repreendiam.
13 Foram, então, trazidas até ele criancinhas, para que sobre elas pusesse suas mãos, e orasse; mas os discípulos os repreenderam.
13 Traziam crianças a Jesus para que colocasse sobre elas as mãos e orasse, mas os discípulos diziam-lhes que fossem embora.
13 Então foram trazidos a Si alguns menininhos, a fim de que Ele às mãos dEle pusesse sobre eles, e orasse [em benefício deles]; mas os Seus discípulos repreenderam a eles [os que os trouxeram].
13 Then children were brought to him so that he might lay his hands on them and pray for them, but the talmidim rebuked the people bringing them.
13 Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
13 Then were there brought unto him little children, that he should lay his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
13 Foram-lhe, então, apresentadas algumas criancinhas para que pusesse as mãos sobre elas e orasse por elas. Os discípulos, porém, as afastavam.
13 Naquele momento, foram-lhe trazidas crianças para que lhes impusesse as mãos e fizesse uma oração. Os discípulos, porém, as repreendiam.
13 Then little children were brought to him, that he should put [his] hands to them, and pray. And the disciples blamed them.
13 Then little children were brought to him, that he should put [his] hands to them, and pray. And the disciples blamed them.
13 Traziam criancinhas a Jesus, para que Ele pusesse suas mãos sobre elas e orasse. Mas os discípulos repreendiam aqueles que as traziam. "Não O incomodem", diziam eles.
13 Então lhe trouxeram algumas crianças para que lhes impusesse as mãos e orasse por elas; mas os discípulos os repreendiam.
13 Então lhe trouxeram algumas crianças para que lhes impusesse as mãos, e orasse; mas os discípulos os repreenderam.
13 Trouxeram-lhe, então, alguns meninos, para que sobre eles pusesse as mãos, e orasse; mas os discípulos os repreendiam.
13 Trouxeram-lhe, então, alguns meninos, para que sobre eles pusesse as mãos, e orasse; mas os discípulos os repreendiam.
13 Então lhe trouxeram algumas crianças para que lhes impusesse as mãos, e orasse; mas os discípulos os repreenderam.
13 Naquele momento, foram lhe trazidas crianças para que lhes impusesse as mãos e fizesse uma oração. Os discípulos, porém, as repreendiam.
13 Então levaram crianças para que Jesus pusesse as mãos sobre elas, e rezasse. Mas os discípulos as repreendiam.
13 Trouxeram-lhe naquele momento algumas crianças para que lhes impusesse as mãos, mas os seus discípulos, aproximando-se, as repreenderam.
13 Então lhe trouxeram algumas crianças para que lhes impusesse as mãos, e orasse; mas os talmidim os repreenderam.
13 Naquela altura algumas pessoas levaram crianças a Jesus para que as abençoasse com uma oração, mas os discípulos repreendiam aquelas pessoas.
13 Naquela altura algumas pessoas levaram crianças a Jesus para que as abençoasse com uma oração, mas os discípulos repreendiam aquelas pessoas.
13 Trouxeram-lhe, então, algumas crianças, para que lhes impusesse as mãos e orasse; mas os discípulos os repreendiam. [2]
13 Trouxeram-lhe,43745681846 então,5119 algumas crianças,3813 para que2443 lhes impusesse20075632846 as mãos5495 e2532 orasse;43365667 mas1161 os discípulos3101 os846 repreendiam.20085656
13 Trouxeram-lhe, então, alguns meninos, para que sobre eles pusesse as mãos, e orasse; mas os discípulos os repreendiam.
13 Naquele momento, levaram crianças a Jesus, para que impusesse as mãos sobre elas e fizesse uma oração. Os discípulos, porém, as repreenderam.
13 Apresentaram-lhe, então, umas crianças, para que lhes impusesse as mãos e orasse por elas, mas os discípulos repreenderam-nos.
13 Trouxeram-lhe,43745681846 então,5119 algumas crianças,3813 para que2443 lhes impusesse20075632846 as mãos5495 e2532 orasse;43365667 mas1161 os discípulos3101 os846 repreendiam.20085656
13 Trouxeram-lhe,43745681846 então,5119 algumas crianças,3813 para que2443 lhes impusesse20075632846 as mãos5495 e2532 orasse;43365667 mas1161 os discípulos3101 os846 repreendiam.20085656
13 Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the Talmidiym rebuked them.